来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
three main legal grounds
az eljárások három fő jogalapja
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
thirdly, the applicant advances a legal ground based on article 7 of the regulation.
harmadszor a felperes a rendelet 7. cikkén alapuló jogi érvet hoz fel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
therefore, the proposal has no legal grounds any more.
a javaslat ezért jogilag okafogyottá vált.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
austria has challenged such a proposal on legal grounds.
ausztria jogi alapon megkérdőjelezte a javaslatot.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
accordingly, in relation to this legal ground also, aer lingus has failed to demonstrate the existence of a prima facie case.
ennek megfelelően a jelen jogalap kapcsán az aer lingus ismételten nem bizonyította a fumus boni iuris meglétét.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
if you look at the legal ground, it was actually foreseen that the lisbon treaty should already have been in place from 1 january this year.
ha a jogalapot vizsgáljuk, valójában úgy terveztük, hogy a lisszaboni szerződés idén január 1-jétől hatályba lép.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
member states shall endeavour to draft convergent legislation to the extent necessary to make up legal ground or fill legal vacuums as regards synthetic drugs.
a tagállamok törekednek arra, hogy a szükséges mértékben egy irányba mutató jogszabályokat dolgozzanak ki a jogalapok megteremtése, illetve a joghézagok kitöltése végett a szintetikus kábítószerek tekintetében.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 4
质量:
the subject matter, quantity (amount) and legal grounds of the obligation,
c) a kötelezettség tárgyát, mennyiségét (összegét) és jogcímét,
最后更新: 2013-01-26
使用频率: 1
质量:
参考:
(34) consent should not provide a valid legal ground for the processing of personal data, where there is a clear imbalance between the data subject and the controller.
(34) a hozzájárulás nem hoz létre érvényes jogalapot a személyes adatok feldolgozására, amennyiben egyértelmű kiegyensúlyozatlanság áll fenn az érintett és az adatkezelő között.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
referring in particular to article 5 of the said joint action, which provides that the member states shall endeavour to draft convergent legislation to the extent necessary to make up legal ground or fill legal vacuums as regards synthetic drugs.
hivatkozva különösen a fenti együttes fellépés 5. cikkére, amely előírja, hogy a tagállamok próbáljanak meg a szükséges mértékben egy irányba mutató jogszabályokat kidolgozni a jogalapok megteremtése, illetve a joghézagok kitöltése végett a szintetikus drogok tekintetében.
the commission also confirms its initial conclusion that there are no alternative legal grounds for exempting the aid from the general prohibition principle.
a bizottság megerősíti a fent említett határozatában kifejtett álláspontját, miszerint nincs olyan jogalap, amely alapján a támogatási intézkedésre vonatkozóan kivétel tehető az általános tilalom elve alól.
the transfer of the registered office of an spe shall be preceded by issuing a transfer plan, which shall be based on economic and legal grounds and shall be tax neutral.
az spe létesítő okirat szerinti székhelyének áthelyezését gazdasági és jogi indokokon alapuló, és adózási szempontból semleges áthelyezési terv elkészítésének kell megelőznie.
case handlers should only process personal data only when there is a clear purpose for doing so i.e. that legal grounds exist within the cpc regulation that justifies the transfer.
az ügykezelők csak akkor dolgozhatnak fel személyes adatokat, ha annak egyértelmű célja van, például létezik a fogyasztóvédelmi együttműködésről szóló rendelet alapján a továbbítást igazoló jogalap.
special attention shall be given to the justification of those medical exposures where there is no direct health benefit for the person undergoing the exposure and especially for those exposures on medico-legal grounds.
különös figyelmet kell fordítani azon orvosi sugárterhelések indokolására, ahol a sugárhatásnak kitett személy számára ez nem jelent közvetlen egészségügyi előnyt, különös tekintettel az igazságügyi orvosszakértői okokból történő sugárkezelésekre.
10. points out that systematic internal monitoring to ensure that fundamental rights are upheld when legislative proposals are being drawn up must be the subject of an explanatory report which provides legal grounds for upholding such rights;
10. emlékeztet annak jelentőségére, hogy a jogalkotási javaslatok kidolgozása során az alapjogok betartásának rendszeres belső ellenőrzésével külön jelentés foglalkozik, amelynek célja az alapjogok betartására való jogi ösztönzés;
the decision to transfer the seat of the company should be taken primarily on economic and legal grounds – and not for opportunistic reasons – therefore such aspects should be set out clearly and prior to the decision procedure.
a társaság létesítő okirat szerinti székhelyének áthelyezésére vonatkozó határozatot elsősorban gazdasági és jogi indokok alapján kellene meghozni – nem pedig „haszonleső” alapon vagy adóelkerülés céljából – ennél fogva ezeket a szempontokat még a döntéshozatali eljárás előtt világosan meg kell határozni.
the decision to transfer the seat of the company should be taken primarily on economic and legal grounds – and not for opportunistic reasons or to avoid taxation – therefore a business transfer plan should be set out clearly and prior to the decision procedure.
a társaság létesítő okirat szerinti székhelyének áthelyezésére vonatkozó határozatot elsősorban gazdasági és jogi indokok alapján kellene meghozni – nem pedig „haszonleső” alapon vagy adóelkerülés céljából – ennél fogva az üzleti tevékenység áthelyezésének tervét még a döntéshozatali eljárás előtt világosan meg kell határozni.
whem implementing ecb decision ecb/1998/6, and subject to any legal constraints, ncbs shall destroy any mutilated banknotes or the pieces thereof after a period of six months, unless there are legal grounds for them to be preserved or returned to the applicant.
az ekb/1998/6 ekb határozat végrehajtásakor és a jogszabályi korlátok keretei között az nkb-k hat hónap elteltével megsemmisítenek minden megrongálódott bankjegyet és azok darabjait, amennyiben nincs jogi alap megőrzésükre és a kérelmezőnek történő visszajuttatásukra.