来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
simon the canaanite, and judas iscariot, who also betrayed him.
simon kananítes en judas iskáriot, die een wat hom verraai het.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and judas iscariot, which also betrayed him: and they went into an house.
en judas iskáriot, hy wat hom verraai het.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
then entered satan into judas surnamed iscariot, being of the number of the twelve.
en die satan het in judas gevaar, wat iskáriot genoem word en wat uit die getal van die twaalf was.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and judas iscariot, one of the twelve, went unto the chief priests, to betray him unto them.
en judas iskáriot, een van die twaalf, het na die owerpriesters gegaan om hom aan hulle oor te lewer.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
then saith one of his disciples, judas iscariot, simon's son, which should betray him,
toe sê een van sy dissipels, judas iskáriot, die seun van simon, wat hom sou verraai:
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
abraham begat isaac; and isaac begat jacob; and jacob begat judas and his brethren;
abraham was die vader van isak, en isak die vader van jakob, en jakob die vader van juda en sy broers;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
judas then, having received a band of men and officers from the chief priests and pharisees, cometh thither with lanterns and torches and weapons.
en judas het die afdeling soldate en die dienaars van die owerpriesters en die fariseërs geneem en daar gekom met fakkels en lampe en wapens.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
judas saith unto him, not iscariot, lord, how is it that thou wilt manifest thyself unto us, and not unto the world?
judas, nie die iskáriot nie, sê vir hom: here, hoe is dit dat u aan ons u sal openbaar en nie aan die wêreld nie?
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and supper being ended, the devil having now put into the heart of judas iscariot, simon's son, to betray him;
en gedurende die maaltyd--die duiwel het dit al in die hart van judas iskáriot, die seun van simon, ingegee om hom te verraai--
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
then judas, which had betrayed him, when he saw that he was condemned, repented himself, and brought again the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
daarna het judas, sy verraaier, toe hy sien dat hy veroordeel was, berou gekry en die dertig silwerstukke teruggebring na die owerpriesters en die ouderlinge
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
and immediately, while he yet spake, cometh judas, one of the twelve, and with him a great multitude with swords and staves, from the chief priests and the scribes and the elders.
en dadelik, terwyl hy nog spreek, verskyn judas wat een van die twaalf was, en saam met hom 'n groot menigte met swaarde en stokke, gestuur deur die owerpriesters en die skrifgeleerdes en die ouderlinge.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
for some of them thought, because judas had the bag, that jesus had said unto him, buy those things that we have need of against the feast; or, that he should give something to the poor.
want sommige het gedink, terwyl judas die beurs gehad het, dat jesus vir hom sê: koop wat ons nodig het vir die fees; of dat hy iets aan die armes moes gee.
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
of the tribe of juda were sealed twelve thousand. of the tribe of reuben were sealed twelve thousand. of the tribe of gad were sealed twelve thousand.
uit die stam van juda twaalf duisend verseëldes; uit die stam van ruben twaalf duisend verseëldes; uit die stam van gad twaalf duisend verseëldes;
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量: