您搜索了: regional (英语 - 南非荷兰语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

南非荷兰语

信息

英语

regional

南非荷兰语

persoonlike@ title: group

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 3
质量:

英语

regional settings

南非荷兰语

streek instellings

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 3
质量:

英语

regional & language

南非荷兰语

land/ streek & taalname

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

wellington regional stadium

南非荷兰语

westpacstadion

最后更新: 2015-06-09
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

regional variations of barbecue

南非荷兰语

braaivleis

最后更新: 2013-09-04
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

kwazulu-natal regional head

南非荷兰语

gesinsadvokaat brenda

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

isaac mokaila - north west regional office

南非荷兰语

isaac mokaila - north west regional office

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

regional offices to raise awareness against corruption. this

南非荷兰语

die streekkantore om bewustheid rondom korrupsie te verskerp.

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

held in the regional court for the regional division of free state to bloemfontein

南非荷兰语

in die streekshof vir die streekafdeling van vrystaat gehou to bloemfontein

最后更新: 2021-12-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

(iii) where appropriate, programming of local or regional significance;

南非荷兰语

(iii) waar geskik, programme van plaaslike of streekbelang;

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

(c) in the case where the broadcasting service licensee has a regional or local

南非荷兰语

(c) in die geval waar die uitsaaidienslisensiehouer ’n streek- of plaaslike

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

senior legal administrator tshuba makua, of the free state regional office educating pupils about the

南非荷兰语

snr regs administrasie beampte t makua, can die vrystaat streek kantoor is besig om leerlinge oor die grondwet

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

(dd) programmes on matters of international, national, regional and local significance;

南非荷兰语

(dd) programme oor aangeleenthede van internasionale, nasionale, streek- en plaaslike belang;

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

through continental and regional bodies, we will work towards the entrenchment of democracy and the respect for human rights on the african continent.

南非荷兰语

deur vastelands- en streeksliggame sal ons werk om demokrasie en respek vir menseregte op die afrika-vasteland te verskans.

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

we will support efforts to speed up the political and economic integration of the sadc region, and promote intra-regional trade and investment.

南非荷兰语

ons sal pogings ondersteun om die politieke en ekonomiese integrasie van die suider-afrikaanse ontwikkelingsgemeenskap- (saog) streek te bespoedig en intra-streekhandel en beleggings te bevorder.

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

(b) commercial broadcasting and public broadcasting of national and regional scope whether provided free-to-air or by subscription;

南非荷兰语

(b) kommersiële uitsaai en openbare uitsaai van nasionale en streekomvang, ongeag of dit vry-op-lug of deur subskripsie verskaf word;

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the study reveals that a vast majority of consumers see advertising as playing a key role in the economy: 80% of the world’s consumers believe that advertising helps create jobs and 72% say advertising contributes to economic growth. about 68% of the respondents believe it helps to reduce prices by stimulating competition. a clear majority of consumers across all markets also understand the importance of advertising and sponsorship as a critical source of funding for sports, the arts and the media. 1. noise: advertisements: it is just that much advertising gets lost in the noise of competing brands, and some advertising merely adds to the noise. 2. it promotes materialism: it creates the desire and taste for new products which are not actually necessities of life and income of consumers will not let them enjoy. it encourages people to buy things they do not need. it widens the gap between ‘haves’ and ‘have nots’. obesity among children and allegations that unrestricted consumption of fast food and beverages are the factors leading to it is because of materialism. industry says that it is basically an argument against capitalist approach to marketing. 3. advertising is harmful to children: children cannot make informed choice or cannot differentiate between real life and the life portrayed in the world of ad. industry says that they target the appropriate audiences and they do not encourage irresponsible behaviour. ads targeting children are released even before the claims are verified like complain. advertisements: about some years back, a young man had jumped from a building attempting to imitate akshay kumar’s dare-devilry stunts shown in thums up’s ad. in september, 2010, an eleven year old child killed himself allegedly under the influence of an ad done by a heinz india drink, ‘complan’, claimed to make children ‘taller’. 4. advertising reinforces stereotypes: it reduces people or objects into classes based on inferences that are made from an individual or social context, like “all professors are absent-minded”, “all blonds are dumb”, etc. industry says that they merely reflect society’s attitudes. evidence suggests that advertising generally lags behind social trends rather than shaping them. the depiction of working woman has been shown too late. the new series of 13 tv ads promoting tata docomo’s network connectivity with a tagline ‘no getting away’ – released across national channels – is being criticized for “showing class bias”, “cozying up to harmful social prejudices”and being indecent. a mad finds a mobile phone while cleaning the house and hides it inside her blouse. but just as she is about to exit, the phone rings and her employer gets to know. 5. the misleading ads: according to k v thomas, minister, govt of india, piramal healthcare ad – ‘getting complete energy in 8 days or moneyback’ , airtel digital tv on ‘free regional pack for life’ and ‘fair skin’ by fmcg producers were misleading. drugs and magic remedies (objectionable advertisements) act and the cable television network regulation act have failed to prevent misleading ads. advertisment

南非荷兰语

nadele van advertensies

最后更新: 2023-12-15
使用频率: 4
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,761,837,859 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認