来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
but i don't know gujarati language
आपसे मिलकर अच्छा लगा प्रिय आज आप कैसा महसूस कर रहे हैं।
最后更新: 2023-09-30
使用频率: 1
质量:
i don't know your language
isko kaise padh liya
最后更新: 2023-05-30
使用频率: 1
质量:
but i don't know
इसलिए मेरी तस्वीर मत भेजो
最后更新: 2020-04-14
使用频率: 1
质量:
参考:
but i don't know you
मैंने सोचा कि मैं तुम्हें जानता हूँ
最后更新: 2020-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't know this song.
mala he gan khup avdte
最后更新: 2023-08-27
使用频率: 1
质量:
参考:
but i don't know how to speak in your language
i don't know how to speak in your language.
最后更新: 2022-07-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't want to eat this type of food
मैं खाना नहीं चाहता
最后更新: 2022-01-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't know about this
मैं इस बात को नहीं जानता हूँ
最后更新: 2021-06-25
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't, like this type pic
最后更新: 2020-08-08
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't like this type of typing style
मुझे यह बात पसंद नहीं है
最后更新: 2021-10-10
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't like this type memes
मुझे यह बात पसंद नहीं है
最后更新: 2021-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't know why but i like this type songs
मुझे पता नहीं क्यों लेकिन मुझे यह गाना पसंद है
最后更新: 2021-07-09
使用频率: 1
质量:
参考:
uh, i don't know about this.
उह, मैं इस बारे में पता नहीं है.
最后更新: 2024-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't know about this matter
i don't know about this matter.
最后更新: 2023-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't know what should i do with this type of pain right now
मुझे नहीं पता कि मुझे अब क्या करना चाहिए
最后更新: 2023-07-25
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't know why but i am like this
पता नहीं क्यों मगर मुझे यह गीत पसंद है
最后更新: 2022-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't know this is maturity or ego,
मैं प्यार का मतलब जानने के लिए काफी परिपक्व हूं
最后更新: 2024-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i am single but i don't know why i fall for this song
i am single but i don't know why i fall for this song.
最后更新: 2022-10-14
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't like this types
मुझे इस तरह के लोग पसंद नहीं हैं
最后更新: 2022-06-23
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't know why but i like this song suddenly
मुझे नहीं पता कि क्यों लेकिन मुझे यह गाना पसंद है
最后更新: 2025-02-23
使用频率: 1
质量:
参考: