来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
put the same story and send me the screenshot
एक ही कहानी डाल दिया और मुझे कहानी स्क्रीनशॉट भेजें
最后更新: 2022-05-22
使用频率: 1
质量:
参考:
put the same story and send me story screenshot
एक ही कहानी डाल दिया और मुझे कहानी स्क्रीनशॉट भेजें
最后更新: 2022-07-14
使用频率: 1
质量:
参考:
can u send me screenshot
क्या आप मुझे स्क्रीनशॉट भेज सकते हैं
最后更新: 2023-12-14
使用频率: 1
质量:
参考:
put the same story and send me the screenshot of first 10
मैं जो तस्वीर भेज रहा हूं उसे पोस्ट करें
最后更新: 2021-10-25
使用频率: 1
质量:
参考:
send me screenshot after pay.
कृपया मुझे स्क्रीनशॉट भेजने के लिए जब आप भुगतान किया
最后更新: 2022-12-01
使用频率: 1
质量:
参考:
put the same story as i did and send me the screenshot of 1
एक ही कहानी डाल के रूप में मैं किया था और
最后更新: 2022-03-30
使用频率: 1
质量:
参考:
put the same story and send me
最后更新: 2021-06-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i do the same
मुझे भी वही करना है
最后更新: 2021-05-23
使用频率: 1
质量:
参考:
can u send me screenshot of auto ride
क्या आप मुझे स्क्रीनशॉट भेज सकते हैं
最后更新: 2023-03-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i know you 'd do the same for me
i know you'd do the same for me.
最后更新: 2022-05-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i'll do the same
i'll do the same.
最后更新: 2022-04-14
使用频率: 1
质量:
参考:
you want to do the same
aap mujhse dosti kyun karna chate ho
最后更新: 2018-04-14
使用频率: 3
质量:
参考:
i would do the same.
मैं भी ऐसा ही होगा मुझे क्या करना होगा.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
do the same to your good man
आपके देश में कर लो किसी लडके से
最后更新: 2019-12-31
使用频率: 1
质量:
参考:
i will try to do the same...
मैं भी ऐसा ही करने की कोशिश करेंगे ...
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i'll do the same with you
मैं तुम्हारे साथ ऐसा ही करने जा रहा हूँ
最后更新: 2021-04-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish i could do the same
i wish i could do this
最后更新: 2020-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
don't forget to send me screenshot after paying
最后更新: 2020-07-31
使用频率: 1
质量:
参考:
put the same story and send me the screen shot of first
एक ही कहानी रखो और मुझे पहले का स्क्रीन शॉट भेजें
最后更新: 2022-05-16
使用频率: 1
质量:
参考:
i wish i could do the same someday
काश मैं एक दिन ऐसा कह सकता
最后更新: 2022-09-03
使用频率: 1
质量:
参考: