来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
don't think about me
मेरे बारे में मत सोचो
最后更新: 2018-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
don't cry about everything.
har baat par rona har bat par rona har bat par rona
最后更新: 2024-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
don't think so much about me
मेरे बारे में मत सोचो
最后更新: 2018-01-25
使用频率: 1
质量:
参考:
don't think about any girls
किसी भी लड़की के लिए मत सोचो
最后更新: 2024-12-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't think about you at all
मुझे नहीं लगता कि आप अबू सोचते हैं
最后更新: 2024-03-14
使用频率: 2
质量:
参考:
don't think what people think about me
यह मत सोचो कि लोग आपके बारे में क्या सोचते हैं।
最后更新: 2023-03-27
使用频率: 1
质量:
参考:
think about everything it has brought us .
सोचो यह हमारे लिए क्या लाया है .
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't think
मैंने नहीं सोचा था
最后更新: 2023-02-04
使用频率: 1
质量:
参考:
don't think so.
ऐसा नहीं लगता.
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
don't think too much
इतना चटाई गूंज
最后更新: 2020-11-10
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't think so.
mere ko nahi lagta
最后更新: 2024-02-23
使用频率: 1
质量:
参考:
u know about everything
आप मेरे बारे में सब कुछ जानते हैं
最后更新: 2025-01-05
使用频率: 1
质量:
参考:
so don't think too much
मैं इस प्रकार का लड़का नहीं हू
最后更新: 2020-09-20
使用频率: 1
质量:
参考:
my first reel is you guys don't think about anything else
मेरा पहला रील आप लोग कुछ और मत सोच लेना
最后更新: 2023-10-01
使用频率: 1
质量:
参考:
don't think too much, bran.
बहुत ज्यादा लगता है, चोकर मत करो।
最后更新: 2017-10-12
使用频率: 1
质量:
参考:
don't think about negative because only jokes apart jokes
नकारात्मक के बारे में मत सोचो क्योंकि केवल चुटकुले के अलावा मजाक करते हैं
最后更新: 2021-04-16
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't think 🤷🏻♀️
मुझे खुद को समझाने की जरूरत नहीं है
最后更新: 2022-01-14
使用频率: 1
质量:
参考:
don't think seriously just kidding
गंभीरता से मत सोचो सिर्फ mai sirf मजाक kar rahi hun
最后更新: 2024-03-14
使用频率: 1
质量:
参考:
don't think what people think .
यह मत सोचो कि लोग आपके बारे में क्या सोचते हैं।
最后更新: 2023-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
i don't care do you think about me i don't think about you at all
मुझे परवाह नहीं है कि आप मेरे बारे में सोचते हैं मैं आपके बारे में बिल्कुल नहीं सोचता
最后更新: 2018-09-21
使用频率: 1
质量:
参考: