来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i could not attend office tomorrow
i could not send it earlier
最后更新: 2019-01-01
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not attend
urdu
最后更新: 2023-10-28
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not attend the class yesterday
मैं कल की प्रक्रिया में शामिल नहीं हो सका
最后更新: 2024-02-05
使用频率: 1
质量:
参考:
he could not attend the exam
लेकिन वह परीक्षा नहीं दे सका।
最后更新: 2022-05-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not come on tomorrow.
mai kal nahi aa paungi
最后更新: 2019-02-08
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not attend your phone
最后更新: 2020-08-06
使用频率: 1
质量:
参考:
i was very healthy so i could not attend the call
heathy
最后更新: 2023-06-22
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not
mein nahi aa saki
最后更新: 2018-02-20
使用频率: 3
质量:
参考:
therefore i could not be able attend classes
इसलिए मैं कक्षाओं में उपस्थित नहीं हो सक
最后更新: 2022-10-07
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not come
मै नही आ सकाता
最后更新: 2020-05-04
使用频率: 1
质量:
参考:
i beg to state that i could not attend school from the few days
मैं यह बताने के लिए भीख माँगता हूँ कि मैं स्कूल नहीं जा सका
最后更新: 2023-03-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not call you
मैं तुम्हें वापस नहीं बुला सकता
最后更新: 2021-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not see it.
mera kahani adha rehe gaya
最后更新: 2023-07-19
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not come yesterday
वह बॉक्स उठा सकता है
最后更新: 2022-06-25
使用频率: 3
质量:
参考:
i could not reply confidently
मैं आपको जवाब नहीं दे सका
最后更新: 2021-03-20
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not personally identify .
जिनसे मैं खुद तादात्म्य का अनुभव नहीं करती थी .
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i could not attend school because i could not attend school bus
स्कूल बस नहीं आने के कारण मैं स्कूल नहीं आ सका
最后更新: 2019-01-13
使用频率: 1
质量:
参考:
teacher had did not attend the class
teacher ne hazri nae lagai
最后更新: 2021-06-08
使用频率: 1
质量:
参考:
uma welcomed her brother affectionately and promised to attend the function .
उमा ने अपने भाई के साथ वैसा ही कोमल व्यवहार किया जैसा वह हमेशा करती थी ।
最后更新: 2020-05-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i swear i could not love you more than i do right now and yet i know i will tomorrow
कसम से मैं उस पल को ब्यान नहीं कर सकता।
最后更新: 2023-11-22
使用频率: 1
质量:
参考: