尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i will update you
मैं आप को अद्यतन करूंगा
最后更新: 2021-02-23
使用频率: 2
质量:
参考:
i will update you soon
मैं आपको जल्द ही अपडेट करूंगा
最后更新: 2021-09-15
使用频率: 1
质量:
参考:
ok sir i will update it
ठीक है सर मैं इसे अपडेट कर दूंगा
最后更新: 2023-12-08
使用频率: 1
质量:
参考:
i will update you by evening
मैं आपको शाम तक अपडेट करूंगा
最后更新: 2021-08-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i will update you ..jbab kese de
मैं तुम्हें अद्यतन करेंगे .. जेबाब केसे दे
最后更新: 2021-11-17
使用频率: 1
质量:
参考:
i will update u soon as possible
मैं जल्द से जल्द आपको अपडेट करूंगा
最后更新: 2021-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i will update you on above article
मैं आप को अद्यतन करूंगा
最后更新: 2020-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i am not well so i will update tomorrow
मैं ठीक नहीं हूँ इसलिए मैं सुबह अपडेट करूँगा
最后更新: 2021-08-31
使用频率: 1
质量:
参考:
i will update you shortly about your application
最后更新: 2023-12-06
使用频率: 1
质量:
参考:
customer not pick my call today i will update you tomorrow
ग्राहक मेरा कॉल नहीं उठाता है
最后更新: 2023-07-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i am not well so i will update in tomorrow morning
मैं ठीक नहीं हूँ इसलिए मैं सुबह अपडेट करूँगा
最后更新: 2021-08-31
使用频率: 1
质量:
参考:
as per discussion we had, by next week i will update you the status
चर्चा के अनुसार हमने कहा था, अगले सप्ताह तक मैं आपको स्थिति अपडेट कर दूंगा
最后更新: 2021-11-02
使用频率: 1
质量:
参考:
after verification she told that i will update you interview will bw conducted today or tomorrow
कृपया मेरे साक्षात्कार की तारीख को पुनर्निर्धारित करें
最后更新: 2024-04-02
使用频率: 1
质量:
参考:
we will have a call with miguel tomorrow. i will update you on the same as soon as possible.
हमारे पास कल मिगेल के साथ एक कॉल है। मैं जल्द से जल्द आपको अपडेट करूंगा।
最后更新: 2021-01-07
使用频率: 1
质量:
参考:
sir ji i will be week off for 2 days on tuesday and wednesday because i have to go to gwalior to show the doctor the report of the rest 2 days gaurang ji will update you
सर जी मैं 2 दिन वीक ऑफ पर रहूंगा मंगलवार और बुधवार को क्योंकि मुझे ग्वालियर दिखाने जाना है डॉक्टर को बाकी 2 दिन की रिपोर्ट गौरांग जी आपको अपडेट कर देंगे
最后更新: 2021-10-18
使用频率: 1
质量:
参考: