来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
jb bhi aap free ho tb msg krna
最后更新: 2020-05-28
使用频率: 1
质量:
参考:
free ho tb msg krna
最后更新: 2021-06-01
使用频率: 1
质量:
参考:
jb tum free hojao tu msg krna
最后更新: 2020-05-10
使用频率: 1
质量:
参考:
free hokr msg krna
最后更新: 2023-09-04
使用频率: 4
质量:
参考:
call se phle msg krna
call se phle msg krna
最后更新: 2020-04-30
使用频率: 1
质量:
参考:
aap jb free ho jao to mujhe call ya msg krna
aap jb free ho jao to mujhe call ya msg krna
最后更新: 2024-02-18
使用频率: 2
质量:
参考:
ap free rh to muje msg krna
最后更新: 2020-08-13
使用频率: 1
质量:
参考:
aapko mera msg krna acha nhi lgta
aapko mera msg krna acha nhi lgta
最后更新: 2021-03-21
使用频率: 1
质量:
参考:
agar apka mood bne toh mujhe msg krna
最后更新: 2020-08-09
使用频率: 1
质量:
参考:
travel me baitane ke baad msg krna muze
travel me baitane ke baad msg krna muze
最后更新: 2023-10-03
使用频率: 1
质量:
参考:
ap ka jb b msg krna ho ya kch kehna ho msg kr lana ma bura nhy manata
ap ka jb b msg krna ho ya kch kehna ho msg kr lana ma bura nhy manata
最后更新: 2023-09-10
使用频率: 1
质量:
参考:
na call krna na msg krna bus mere liye dua karna
na call krna na msg krna bus mere liye dua karna
最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:
参考:
mai nhi janti mera apko msg krna galat h ya shi
mai nhi janti mera apko msg krna galat h ya shi
最后更新: 2020-12-16
使用频率: 1
质量:
参考:
ab ese no.pr msg krna 2 no.pr nhi karna
ab ese no.pr msg krna 2 no.pr nhi karna
最后更新: 2020-09-25
使用频率: 1
质量:
参考:
tumko mera msg krna aacha nhi lga ho to i am sorry
最后更新: 2024-01-22
使用频率: 1
质量:
参考:
mene kl aapko msg kiya tha ki free hoke msg krna aapne dekha
mene kl aapko msg kiya tha ki free hoke msg krna aapne dekha?
最后更新: 2023-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
deko wajid tum mujhe parishan mat karo maine tumse kaha hai na ki mujhe tumse baat karne me koi intreste nahi hai mujhe meri career pe dhyan dina hai tu please mujhe baar baar calls aur msg krna band kariye
deko wajid tum mujhe parishan mat karo maine tumse kaha hai na ki mujhe tumse baat karne me koi intreste nahi hai mujhe meri career pe dhyan dina hai tu please mujhe baar baar calls aur msg krna band kariye translate in english
最后更新: 2021-11-12
使用频率: 1
质量:
参考: