来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
okay if you are free text me ok
टेक्स्ट मुझे अपने खाली समय में ठीक है
最后更新: 2023-07-14
使用频率: 1
质量:
if you want text me
अगर आप मुझे पाठ करना चाहते हैं
最后更新: 2022-08-29
使用频率: 1
质量:
参考:
if you have me keep me
अगर आपको मेरी जरूरत हो तो मुझे बताएं
最后更新: 2021-03-29
使用频率: 1
质量:
参考:
if you get it, send it.
agar apko mila toh please bejh dena
最后更新: 2025-01-22
使用频率: 1
质量:
参考:
earlier, you have text me?
तुम्हारे पास मुझे टेक्स्ट है?
最后更新: 2023-09-21
使用频率: 1
质量:
参考:
if you have anything call me
अगर आपको किसी चीज की जरूरत हो तो मुझे कॉल करें
最后更新: 2025-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
if you are interested to text me
अगर आप मुझे पाठ करना चाहते हैं
最后更新: 2022-05-07
使用频率: 1
质量:
参考:
when you have done please text me
जब आपने किया तो कृपया मुझे टेक्स्ट करें
最后更新: 2022-02-12
使用频率: 1
质量:
参考:
if you want to text than just text me
यदि आप सिर्फ मुझे पाठ की तुलना में पाठ करना चाहते हैं
最后更新: 2021-01-30
使用频率: 1
质量:
参考:
if you have been fed
kya aap khana kha chuke hai
最后更新: 2018-05-31
使用频率: 3
质量:
参考:
if you get it, then the best, then next
aaya to best nahi aaya to next
最后更新: 2023-10-04
使用频率: 1
质量:
参考:
if you have any questions
meri pyari si choti si bhatiji
最后更新: 2018-03-11
使用频率: 3
质量:
参考:
cool i get it but why did u text me?
cool i get it, but why did u text me?
最后更新: 2022-12-14
使用频率: 1
质量:
参考:
if you want to get it, i will guide you
最后更新: 2024-04-19
使用频率: 1
质量:
参考:
if you don't know me than why you text me
अगर तुम मुझे नहीं जानते कि तुम मुझे क्यों पढ़ाते हो
最后更新: 2021-04-12
使用频率: 1
质量:
参考:
it's okay if you can't give me time.
abhi ye time mera liya thik nhi h
最后更新: 2024-10-02
使用频率: 1
质量:
参考:
if you want to say anything you don't text me
अगर आप कुछ कहना चाहते हैं
最后更新: 2022-03-25
使用频率: 1
质量:
参考:
stop checking my status ,if you miss me then text me
मुझे याद करते समय पाठ करें
最后更新: 2020-12-03
使用频率: 1
质量:
参考:
if you have detail please share
यदि हां, तो कृपया विवरण साझा करें
最后更新: 2023-11-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i just got free from my work . if you got too, than text me
मैं अभी-अभी अपने काम से मुक्त हुआ हूँ
最后更新: 2022-02-21
使用频率: 1
质量:
参考: