来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
please don't call me
कृपया मुझे फिर से कॉल न करें
最后更新: 2023-02-05
使用频率: 1
质量:
参考:
so please don't call me
कृपया मुझे फिर से कॉल मत करो
最后更新: 2022-10-31
使用频率: 1
质量:
参考:
then please don't call me.
तब मुझे फोन मत करो।
最后更新: 2024-03-30
使用频率: 1
质量:
参考:
don't call me didi
मुझे दीदी मत कहो
最后更新: 2019-11-22
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't call me bhabhi
call karo aur bhabhi ko bulao
最后更新: 2023-07-18
使用频率: 3
质量:
参考:
please don't call him
plz उसे मत बुलाओ
最后更新: 2019-05-01
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't call me i cant come
कृपया मुझे फोन मत करो मैं come नहीं कर सकता
最后更新: 2022-04-28
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't call me 3pm to 6 pm
कृपया मुझे अपराह्न 3 से 6 बजे तक फोन न करें आज मेरा पेपर है
最后更新: 2021-04-11
使用频率: 1
质量:
参考:
don't you call me didi okay??
don't you call me didi okay??
最后更新: 2022-06-23
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't call me meaning in punjabi
please don't call me meaning in punjabi.
最后更新: 2023-11-09
使用频率: 3
质量:
参考:
didi please call me
tell her call to me
最后更新: 2021-06-06
使用频率: 1
质量:
参考:
aaj mera exam hai please don't call
आज मेरा परीक्षा है कृपया मुझे परेशान न करें
最后更新: 2021-08-04
使用频率: 1
质量:
参考:
don't call me please
i hetyu
最后更新: 2020-08-14
使用频率: 1
质量:
参考:
this number is only whatsapp please don't call me
यह नंबर केवल व्हाट्सएप है कृपया मुझे कॉल न करें
最后更新: 2023-09-07
使用频率: 1
质量:
参考:
call me didi
मुझे दीदी मत कहो
最后更新: 2019-05-09
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't call me bhaiya i am your future shiya
please don't call me bhaiya i am your future shiya.
最后更新: 2022-03-14
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't call me in between 11:00am to 4:00pm
मुझे सुबह 11:00 बजे से शाम 4:00 बजे के बीच कॉल न करें
最后更新: 2021-06-14
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't call me between 9:30 am to 1:30 pm
कृपया मुझे सुबह 9:30 से दोपहर 1:30 बजे के बीच कॉल न करें
最后更新: 2021-08-06
使用频率: 1
质量:
参考:
u can call me didi
आप मुझे दीदी कह सकते हैं
最后更新: 2019-12-10
使用频率: 1
质量:
参考:
everyone, please. don't call me now also don't ask to me any question.
sb log krpya muje abhi muje call na kre or na hi koi saval puche subhratri
最后更新: 2023-09-17
使用频率: 2
质量:
参考: