来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
please don't call me on this number
कृपया मुझे इस नंबर पर कॉल न करें
最后更新: 2019-01-31
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't call this number
कृपया मुझे अब और फोन मत करो
最后更新: 2023-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't call on my number
कृपया मेरे नंबर पर कॉल करें
最后更新: 2022-09-04
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't call me again on this number
कृपया मुझे फिर से कॉल मत करो
最后更新: 2023-01-02
使用频率: 1
质量:
参考:
please call me on this number
इसी नम्बर पे कॉल कर्ण
最后更新: 2020-12-10
使用频率: 1
质量:
参考:
don't call this number.
mera ye number block ho gaya he kripaya is number par call ya msg mat karna
最后更新: 2024-11-12
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't call and massage for this number
कृपया iss number par call or massage naa kare
最后更新: 2023-05-21
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't call me for my number
कृपया मुझे किसी को फोन न करें।
最后更新: 2022-12-29
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't call this uncle
कृपया मुझे अंकल मत कहो।
最后更新: 2022-11-26
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't call him
plz उसे मत बुलाओ
最后更新: 2019-05-01
使用频率: 1
质量:
参考:
if you any query please call on this number
यदि कोई प्रश्न है तो कृपया इस नंबर पर कॉल करें
最后更新: 2025-02-05
使用频率: 1
质量:
参考:
that's why i don't want to call on this number
islie mujhe es number pr call na krna
最后更新: 2024-04-23
使用频率: 1
质量:
参考:
so please don't call me
कृपया मुझे फिर से कॉल मत करो
最后更新: 2022-10-31
使用频率: 1
质量:
参考:
then please don't call me.
तब मुझे फोन मत करो।
最后更新: 2024-03-30
使用频率: 1
质量:
参考:
why wouldn't u call on this number
आप इस नंबर पर कॉल क्यों नहीं करते हैं
最后更新: 2020-02-28
使用频率: 1
质量:
参考:
don't call me use for this number whatapp
मुझे whatsapp का मालिक नहीं कहते।
最后更新: 2022-09-12
使用频率: 1
质量:
参考:
please don't call me bhabhi
call karo aur bhabhi ko bulao
最后更新: 2025-07-07
使用频率: 3
质量:
参考:
you have to call on this number
क्या मैं आपको रात में इस नंबर पर कॉल कर सकता हूं?
最后更新: 2021-07-01
使用频率: 1
质量:
参考:
aaj mera exam hai please don't call
आज मेरा परीक्षा है कृपया मुझे परेशान न करें
最后更新: 2021-08-04
使用频率: 1
质量:
参考:
then you would call on this number
फिर आप इस नंबर पर कॉल करेंगे
最后更新: 2019-03-19
使用频率: 1
质量:
参考: