来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sorry i couldn't call you
क्षमा करें, मैं आपको फोन नहीं कर सका
最后更新: 2019-11-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i couldn't be able to call you
मैं आपको फोन नहीं कर सकता
最后更新: 2022-10-06
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry i won't be able to call you.
sorry main aapko call nahi kar paungi
最后更新: 2024-01-10
使用频率: 2
质量:
参考:
sorry, i won't be able to call you.
sorry main aapko call nahi kar paunga
最后更新: 2023-07-20
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry i couldn't pick your call
क्षमा करें, मुझे आपका फोन नहीं मिला
最后更新: 2020-08-11
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry i can't call you
क्षमा करें, मैं आपको टोमारो नहीं कह सकता
最后更新: 2021-03-18
使用频率: 3
质量:
参考:
sorry i couldn't receive your call
क्षमा करें मैं आपकी कॉल प्राप्त नहीं कर सका
最后更新: 2023-09-13
使用频率: 10
质量:
参考:
i won't be able to call you
मैं तुम्हें फोन नहीं करूंगा
最后更新: 2020-10-14
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry to call you
आपको कॉल करने के लिए खेद है
最后更新: 2023-02-26
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry i couldn't attend your call yesterday
क्षमा करें, मैं आपकी कॉल पर उपस्थित नहीं हो सका
最后更新: 2022-08-17
使用频率: 1
质量:
参考:
i wasn't able to call you today
मैं आज आपको कॉल नहीं कर पाऊंगा
最后更新: 2021-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry , i don't want to call them
क्षमा करें, हम इनको कॉल नहीं करना चाहती
最后更新: 2022-05-10
使用频率: 1
质量:
参考:
i was able to call you
मेरे साथ एक दुर्घटना हुई थी
最后更新: 2021-06-03
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry i didn't like to call anyone
क्षमा करें, आपको इतनी देर से कॉल करने का मतलब नहीं था
最后更新: 2023-10-09
使用频率: 1
质量:
参考:
i won't be able to call
मैं आज आपको कॉल नहीं कर पाऊंगा
最后更新: 2021-03-24
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry i am not able to recognise you
क्षमा करें, मैं आपको पहचानने में
最后更新: 2022-07-11
使用频率: 1
质量:
参考:
i won't be able to call you right now
मैं आज आपको कॉल नहीं कर पाऊंगा
最后更新: 2021-05-28
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry i am not able to recognise you
क्षमा करें, मैं आपको पहचानने में असमर्थ हूं
最后更新: 2022-07-11
使用频率: 1
质量:
参考:
sorry i wont ne able to receive your call
क्षमा करें, मुझे आपका फोन नहीं मिला
最后更新: 2020-10-15
使用频率: 1
质量:
参考:
i might be able to call you
मैं तुम्हें फोन करने में सक्षम हो सकता है
最后更新: 2020-12-12
使用频率: 1
质量:
参考: