来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wait some minutes i will talk to you
कुछ मिनट रुकिए मैं आपसे बात करता हूँ
最后更新: 2024-10-08
使用频率: 1
质量:
just before some minutes
कुछ मिनट पहले
最后更新: 2024-09-24
使用频率: 1
质量:
wait some time
स्टील कुछ समय प्रतीक्षा करें
最后更新: 2023-09-30
使用频率: 1
质量:
ok some minutes later i will send you my photo
ठीक है, कुछ मिनट बाद मैं आपको अपनी तस्वीर भेज दूंगा।
最后更新: 2023-10-08
使用频率: 1
质量:
on the way concrete wait some time
रास्ते में कंक्रीट
最后更新: 2023-12-11
使用频率: 1
质量:
ok after some minutes u will be the one who texted not me
ठीक है, कुछ मिनटों के बाद आप वही होंगे जिसने मुझे नहीं लिखा था
最后更新: 2021-06-29
使用频率: 1
质量:
参考:
not received still wait some time ill call too
अभी भी कुछ समय इंतजार करें और आपको भी कॉल करें।
最后更新: 2023-08-05
使用频率: 1
质量:
参考:
putting his hands into his pockets, he stretched out his legs in front of the fire and laughed heartily for some minutes.
उसकी जेब में हाथ डाल वह, बाहर आग के सामने अपने पैर फैला और कुछ मिनट के लिए दिल से हँसे.
最后更新: 2019-07-06
使用频率: 4
质量:
参考:
error fetching the bug report %1. please wait some time and try again.
@ info
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 2
质量:
参考:
error fetching the bug report list %1. please wait some time and try again.
@ title: window
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 2
质量:
参考:
error fetching the bug report %1. please wait some time and try again. @info
@ info
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i got a call so i'm outside for some minute
मुझे फोन आया
最后更新: 2020-05-07
使用频率: 1
质量:
参考:
error fetching the bug report list %1. please wait some time and try again. @title: window
@ title: window
最后更新: 2018-12-24
使用频率: 1
质量:
参考:
'it is wrong from beginning to end,' said the caterpillar decidedly, and there was silence for some minutes. the caterpillar was the first to speak. 'what size do you want to be?' it asked.
'यह अंत में शुरू से गलत है,' कमला निश्चित कहा, और वहां गया था कुछ मिनट के लिए मौन. कमला से बात पहले किया गया था. आकार क्या आप चाहते हो? 'यह पूछा. , 'ओह, मैं विशेष रूप से आकार के रूप में नहीं हूँ' एलिस जल्दबाजी ने कहा, 'केवल एक ही पसंद नहीं करता
最后更新: 2019-07-06
使用频率: 4
质量:
参考: