您搜索了: firstfruits (英语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Cebuano

信息

English

firstfruits

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

宿务语

信息

英语

honour the lord with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:

宿务语

pasidunggi si jehova pinaagi sa imong manggad, ug sa mga inunahang bunga sa tanan mong abut:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

but now is christ risen from the dead, and become the firstfruits of them that slept.

宿务语

apan ang tinuod mao nga si cristo gibanhaw gikan sa mga patay, ang nahaunang gibanhaw sa mga nangamatay.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

of his own will begat he us with the word of truth, that we should be a kind of firstfruits of his creatures.

宿务语

sa iyang kaugalingong kabubut-on kita iyang gipanganak pinaagi sa pulong sa kamatuoran aron kita mangahimong ingon sa mga pangunahang bunga sa iyang mga binuhat.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

likewise greet the church that is in their house. salute my wellbeloved epaenetus, who is the firstfruits of achaia unto christ.

宿务语

ipangomusta usab ako sa iglesia nga anaa magtiguman sa ilang balay. ipangomusta ako sa akong hinigugma nga epeneto, nga mao ang unang kinabig sa asia alang kang cristo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

and they shall not sell of it, neither exchange, nor alienate the firstfruits of the land: for it is holy unto the lord.

宿务语

ug sila dili makabaligya bisan usa niini, ni ikabugti kini, ni mabalhin ang unang mga bunga sa yuta; kay kini balaan man alang kang jehova.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

but every man in his own order: christ the firstfruits; afterward they that are christ's at his coming.

宿务语

apan ang matag-usa sa iyang kaugalingong panahon: si cristo ang nahauna, ug unya sa iyang pag-anhi, sila nga mga iya ni cristo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

the first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the lord thy god. thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.

宿务语

ang mga inunahan sa mga unang abut sa imong yuta dad-on mo sa balay ni jehova nga imong dios. dili mo paglat-an ang nating kanding sa gatas sa inahan niini.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

and if thou offer a meat offering of thy firstfruits unto the lord, thou shalt offer for the meat offering of thy firstfruits green ears of corn dried by the fire, even corn beaten out of full ears.

宿务语

ug kong maghalad ka alang kang jehova ug halad-nga-kalan-on sa mga inunahan sa abut, maoy igahalad mo ingon nga halad-nga-kalan-on sa imong mga inunahan sa abut ang mga lugas nga anaa sa uhay nga sinanglag sa kalayo, nga dinugmok gikan sa lunhaw nga uhay.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

israel was holiness unto the lord, and the firstfruits of his increase: all that devour him shall offend; evil shall come upon them, saith the lord.

宿务语

ang israel mao ang pagkabalaan kang jehova, ang unang bunga sa iyang pagkadagaya: ang tanan nga naglamoy kaniya pagaisipon nga sad-an; ang kadautan modangat kanila, nagaingon si jehova.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

and not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.

宿务语

ug dili lamang ang kabuhatan ra, kondili kita gayud usab nga mga nanagpakabaton sa unang mga bunga sa espiritu nagaagulo sa sulod nato samtang nagapaabut kita nga mahinamon nga pagasagupon ingon nga mga anak, nga mao ang pagtubos sa atong mga lawas.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

these are they which were not defiled with women; for they are virgins. these are they which follow the lamb whithersoever he goeth. these were redeemed from among men, being the firstfruits unto god and to the lamb.

宿务语

mao kini sila ang wala mahugaw tungod sa mga babaye, sanglit mga maputli man sila; mao kini sila ang nanagsunod sa cordero bisan asa siya molakaw; kini sila gilukat gikan sa katawhan ingon nga inunahang mga bunga alang sa dios ug alang sa cordero;

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

英语

and the first of all the firstfruits of all things, and every oblation of all, of every sort of your oblations, shall be the priest's: ye shall also give unto the priest the first of your dough, that he may cause the blessing to rest in thine house.

宿务语

ug ang nahiuna sa tanang mga inunahang-bunga sa bisan unsa, ug ang tagsatagsa ka halad sa bisan unsa nga butang, gikan sa tanan nga nagakalainlain ninyong mga halad, maangkon niya sa sacerdote: ihatag usab ninyo sa mga sacerdote ang nahauna sa inyong minasa, aron ang panalangin magapabilin ibabaw sa inyong balay.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,764,018,537 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認