您搜索了: intensive care unit (英语 - 尼泊尔语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

尼泊尔语

信息

英语

intensive care unit

尼泊尔语

चिकित्सा शल्य चिकित्सा

最后更新: 2020-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

this may also lead to post-intensive care syndrome following recovery.

尼泊尔语

यसले निको भएपछि सघन स्याहार सिन्ड्रोम पनि गराउन सक्छ।

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

approximately 20-30% of patients subsequently require intensive care and mechanical ventilation.

尼泊尔语

लगभग 20-30% बिरामीहरूलाई सघन उपचार र यान्त्रिक भेन्टिलेसनको आवश्यक पर्दछ।

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

do the treatments affect the need for people with covid-19-induced pneumonia to be ventilated or maintained in intensive care?

尼泊尔语

के उपचारले covid -19-प्रेरित निमोनिया भएका मानिसहरूलाई भेन्टिलेटेड स्थान वा गहन स्याहारमा राख्नु पर्ने आवश्यकतालाई असर गर्दछ?

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

comorbidities and complications: patients with covid-19 who require intensive care are more likely to suffer from acute cardiac injury and arrhythmia.

尼泊尔语

सहरुग्णता र जटिलताहरू: सघन स्याहार आवश्यक हुने covid-19 का बिरामीहरू तीव्र हृदयको चोटपटक र एरिदमियाबाट ग्रसित हुने सम्भावना बढी हुन्छ।

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

failing this, it is likely that the healthcare systems of other eu/eea countries will face a surge of patients that require intensive care within the coming days or weeks.

尼泊尔语

यसमा असफल भएमा, अन्य eu/eea देशहरूका स्वास्थ्य स्याहार प्रणालीहरूले आगामी केही दिन वा साताभित्र सघन स्याहार आवश्यक हुने बिरामीहरूको लहरको सामना गर्ने सम्भावना छ।

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

this means that countries may have more or less resources than italy (12.5 intensive care and intermediate care beds per 100,000 population in 2010–11).

尼泊尔语

यसको अर्थ धेरै देशहरूमा इटाली (2010–11 मा 12.5 सघन स्याहार र मध्यवर्ती स्याहार शैय्याहरू प्रति 100,000 जनसङ्ख्या) को भन्दा बढी वा कम संसाधनहरू हुन सक्छन्

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in ca 14% cases, covid-19 develops into a more severe disease requiring hospitalisation while the remaining 6% cases experience critical illness requiring intensive care.

尼泊尔语

14% केसहरूमा, covid-19 थप गम्भीर रोगमा विकसित हुन्छ जसलाई अस्पतालमा भर्ना गर्न आवश्यक हुन्छ जबकि बाँकी 6% केसहरूले जटिल बिरामीपना अनुभव गर्छन् जसलाई सघन स्याहार आवश्यक हुन्छ।

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

based on the experience from italy, countries, hospitals and intensive care units should increase their preparedness for a surge of patients with covid-19 who will require healthcare, and in particular intensive care.

尼泊尔语

इटालीको अनुभवमा आधारित भएर, देश, अस्पताल र सघन स्याहार एकाइहरूले स्वास्थ्य स्याहार र विशेष सघन स्याहार आवश्यक हुने covid-19 का बिरामीहरूको लहरको लागि उनीहरूको तयारी बढाउनुपर्छ।

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a study performed in 2010–11 showed a large variation in the availability of intensive care and intermediate care beds in europe, ranging from 29.2 in germany to 4.2 beds per 100,000 population in portugal.

尼泊尔语

2010-11 मा गरिएको अध्ययनले युरोपमा गहन स्याहार र मध्यवर्ती स्याहार गर्ने बिस्तराको उपलब्धतामा ठूलो भिन्नता देखायो, जसमा जर्मनीमा 29.2 देखि पोर्चुगलमा 4.2 बिस्तराहरू प्रति 100,000 जनसङ्ख्या सम्म विस्तारित पाइयो।

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

early march 2020, doctors in the affected regions of italy described a situation in which ca 10% of patients with covid-19 required intensive care and media sources reported that hospitals and intensive care units in these regions had already reached their maximum capacity.

尼泊尔语

मार्च 2020 को सुरुवातमा, इटालीको प्रभावित क्षेत्रहरूको अवस्थालाई वर्णन गरे जसमा ca 10% covid-19 का बिरामीलाई गहन हेरचाहको आवश्यकता थियो र सञ्चार स्रोतहरूले बताए कि यी क्षेत्रहरूमा अस्पताल र गहन हेरचाह एकाइहरू पहिले नै आफ्नो अधिकतम क्षमतासम्म पुगिसकेका छन्।

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

data on admission of covid-19 cases in a hospital and/or an intensive care unit are currently available at eu/eea level for only 6% and 1% cases, respectively (data not shown).

尼泊尔语

अस्पताल र/वा सघन स्याहार एकाइमा covid-19 केसहरूको भर्नाको तथ्याङ्क हाल eu/eea स्तरमा क्रमशः 6% र 1% केसहरूका लागि मात्र उपलब्ध छन् (तथ्याङ्क देखाएको छैन)।

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

countries, hospitals and intensive care units should thus prepare themselves for a scenario of sustained community transmission of sars-cov-2 and an increase in the number of patients with covid-19 requiring healthcare, and in particular intensive care, such as the one occurring in the affected regions of italy.

尼泊尔语

देश, अस्पताल र सघन स्याहार एकाइहरूले तसर्थ sars-cov-2 को दिगो सामुदायिक प्रसारण भएको खण्डको लागि र इटालीका प्रभावित क्षेत्रहरूमा भएको जस्तो स्वास्थ्य स्याहार र विशेष सघन स्याहार आवश्यक हुने covid-19 का बिरामीहरूको बढ्दो सङ्ख्याको लागि आफूलाई तयार गर्नुपर्दछ।

最后更新: 2020-08-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,763,710,291 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認