来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bravo, dagmar, for your work on the draft of the european parliament and council regulation presented to us by the commission.
dagmar, μπράβο για το έργο σου στο προσχέδιο του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που μας παρουσίασε η Επιτροπή.
to conclude: last week parliament also held a meeting hosted by dagmar roth-behrendt at which the european patient forum outlined its manifesto.
Για να ολοκληρώσουμε: την προηγούμενη εβδομάδα το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πραγματοποίησε επίσης συνάντηση η οποία διοργανώθηκε από την κ. dagmar roth-behrendt και στην οποία το Ευρωπαϊκό Φόρουμ Ασθενών (epf) παρέθεσε εν συντομία τη διακήρυξη των αρχών του.
as colleagues will be aware, parliament has had a working group very ably chaired by our colleague dagmar roth-behrendt which has been looking into improving the workings of our parliament.
Όπως θα γνωρίζουν οι συνάδελφοι, το Σώμα διέθετε μια ομάδα εργασίας της οποίας προήδρευσε ικανότατα η συνάδελφός μας dagmar roth-behrendt, και η οποία επεδίωξε τη βελτίωση των εργασιών του Κοινοβουλίου μας.
my colleague dagmar roth-behrendt has already said that we are of the opinion that food safety should remain under the control of the european commission, and consequently also under that of the european parliament.
Η συνάδελφος dagmar roth-behrendt ανέφερε ήδη την άποψή μας ότι η ασφάλεια των τροφίμων πρέπει να εξακολουθεί να ελέγχεται από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή και συνεχώς από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
these are modest, sensible proposals coming out of the working group of vice-presidents and dagmar roth-behrendt, and i commend them to the house.
Πρόκειται για μετριοπαθείς, λογικές προτάσεις που προέρχονται από την ομάδα εργασίας αντιπροέδρων και της dagmar roth-behrendt, και τις συνιστώ ανεπιφύλακτα στο Σώμα.
the report by mrs dagmar roth-behrendt stresses quite rightly that, despite the criticisms made of the 1994 report, the 1995 report still contains no emergency measure on the methods which may be substituted for animal experimentation.
Η έκθεση της κ. dagmar roth-behrendt υπογραμμίζει δικαιολογημένα ότι, παρά τις κριτικές που διατυπώθηκαν όσον αφορά την έκθεση του 1994, η έκθεση του 1995 συνεχίζει να μην περιλαμβάνει κανένα επείγον μέτρο σχετικά με τις μεθόδους που θα μπορούσαν να υποκαταστήσουν τα ζωικά πειράματα.