来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fish are attracted by the shelter which the parks provide and the organisms which grow and feed on the gradually decomposing branches.
Οι ψαράδες του ganvie που εργάζονταν στους κλωβούς του σχεδίου εγκατέστησαν σύστημα συνεχούς παροχέτευσης μεταξύ του εργοστασίου και των κλωβών.
this is what the theory of peat growth is based upon: marshland grows where there is more peat growing than decomposing.
Σε τούτο εξάλλου στηρίζεται η θεωρία της ανάπτυξης της τύρφης: αναπτύσσονται τα έλη εκείνα στα οποία σχηματίζεται περισσότερη τύρφη από ό, τι προλαβαίνει να αποσυντεθεί.
decomposing growth between 1995 and 2001 into its productivity and employment components suggests that productivity has been the principal vehicle for a good economic performance.
Η ανάλυση της ανάπτυξης κατά την περίοδο 1995 έως 2001 βάσει των συνισταμένων της παραγωγικότητας και της απασχόλησης δείχνει ότι η παραγωγικότητα υπήρξε το κύριο όχημα για την εξασφάλιση καλών οικονομικών επιδόσεων.
if the second run fails to confirm the results of the first run, then it is possible that the substance may be decomposing in the temperature range being measured.
Αν η δεύτερη δοκιμή δεν επιβεβαιώνει τα αποτελέσματα της πρώτης δοκιμής, τότε είναι πιθανόν η ουσία να αποσυντίθεται στη χρησιμοποιούμενη περιοχή θερμοκρασιών.
despite the importance of maintaining the organic matter content of soil, there is evidence that decomposing organic matter in the soil is frequently not sufficiently replaced under arable cropping systems which are tending towards greater specialisation and monoculture.
Παρά τη σημασία της διατήρησής της στο έδαφος, υπάρχουν ενδείξεις ότι το οργανικό υλικό του εδάφους από την αποδόμηση συχνά δεν αντικαθίσταται επαρκώς στα συστήματα των αρδεύσιμων καλλιεργειών που τείνουν προς τη μεγαλύτερη εξειδίκευση και τις μονοκαλλιέργειες.
decomposing the cumulative change in unit labour costs for the whole economy over the period 1999-2004 shows that cross-country differentials appear to stem primarily from differences in developments in compensation per employee across countries, while changes in labour productivity have been more homogeneous.
Η ανάλυση της σωρευτικής μεταßολής του κόστους εργασίας ανά μονάδα προϊόντος στο σύνολο της οικονομίας κατά την περίοδο 1999-2004 δείχνει ότι οι διαφορές απορρέουν κυρίως από τις αποκλίνουσες εξελίξεις της μισθολογικής δαπάνης ανά μισθωτό μεταξύ των διαφόρων χωρών, ενώ παρατηρείται μεγαλύτερη ομοιογένεια ως προς τις μεταßολές της παραγωγικότητας της εργασίας.