来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i take that to be your perestroika, to match the glasnost which you refer to, but not an everlasting reform, not a constant state of flux.
Φαντάζομαι πως αυτό αποτελεί την perestroika σας, για να ταιριάζει με τη glasnost που μνημονεύσατε, και όχι μια αιώνια μεταρρύθμιση, όχι μια διαρκή κατάσταση ρευστότητας.
we have had everlasting problems, of course, with the buildings, often through no fault of our own but because decisions have been imposed on us by the council.
Αντιμετωπίζουμε φυσικά διαρκή προβλήματα με τα κτήρια, συχνά όχι λόγω δικής μας υπαιτιότητας, αλλά επειδή μας επιβάλλονται αποφάσεις από το Συμβούλιο.
:may everlasting peace reign o'er us:may heaven's blessing to us come:against all peril, do not forsake us:god protect our isle of guam.
:may everlasting peace reign o'er us:may heaven's blessing to us come:against all peril, do not forsake us:god protect our isle of guam.