来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
exhort
Προέτρεψαν
最后更新: 2022-06-27
使用频率: 1
质量:
参考:
we exhort them to meet the benchmarks as soon as possible.
Τις παροτρύνουμε να εκπληρώσουν τα κριτήρια το ταχύτερο δυνατόν.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
we exhort both parties not to yield to blackmail by extremists bent on sabotaging the peace process.
Δελτίο Ε Ε 9-1997
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
i exhort you to allow this line of development in energy policy generally, and particularly in this special case.
Σας παρακαλώ να κρατήσετε αυτή τη γραμμή εξέλιξης στην ενεργειακή πολιτική γενικά και ιδιαίτερα σε αυτήν την ειδική περίπτωση.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
mr evans would like the commission to exhort other member states to follow the british example or the swedish example.
Ο κ. evans υπονοεί πως συνεργάζονται- και όντως συνεργάζονται- αλλά η συνεργασία δεν σημαίνει μόνο συστέγαση.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
参考:
i exhort parliament to accept the call in the resolution for a common position to implement effective inspection mechanisms at international level.
Προτρέπω το Κοινοβούλιο να δεχθεί την έκκληση του ψηφίσματος για μία κοινή στάση ως προς την εφαρμογή αποτελεσματικών μηχανισμών επιτήρησης σε διεθνές επίπεδο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
on the other hand, it is not the job of the eu to condemn and exhort other countries to put pressure on burma to open its borders.
Από την άλλη πλευρά, δεν είναι καθήκον της ΕΕ να καταδικάζει και να προτρέπει άλλες χώρες να ασκήσουν πίεση στη Βιρμανία για να ανοίξει τα σύνορά της.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
mr commissioner, i exhort you to represent this line in the commission, because it is the only energy policy line which can sustain the future.
Κύριε Επίτροπε, σας παρακαλώ να υπερασπίσετε αυτή τη βασική θέση στην Επιτροπή, διότι αυτή είναι η μοναδική προοπτική ενεργειακής πολιτικής.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
kittelmann contrary to international law and we exhort the european union, and especially the commission, to continue pursuing this matter with energy and firmness.
kittelmann πω τα εξής, σχετικά με την άλλη έκθεση μου: Θέλουμε, για τις παγκόσμιες δραστηριότητες των επιχειρήσεων, να βρεθεί ένα νομικό πλαίσιο ισότιμο του ΠΟΕ.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
(a)not only to support global fund ‘operations’ but also to exhort the fund to integrate itsactivitiesintonationalpoliciesandto strengthen healthsystems.
∆ύναταιεpiίση7ηpiαροχήστήριξη7στι7 αντιpiροσωpiείε7 αpiό την Κεντρική ∆ιοίκηση (hq).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
i fully concur with all those aspirations and would exhort him to explore every avenue in the creation and generation of these employment opportunities for our unemployed and, particularly of course, for our youth.
Κοινό μας καθήκον είναι να εξασφαλίσομε ότι από αυτούς τους καιρούς που προσφέρουν ευκαιρίες, θα προκύψει ένας ασφαλέστερος, καλλίτερος κόσμος.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
as regards the important problem of hours of work, the commission should exhort workers' and employers' organizations to find solutions to resolve issues relating to exorbitantly long working hours through the bargaining process.
Εξάλλου, το ψήφισμα αυτό προέβλεπε την εντατικοποίηση της συνεργασίας μεταξύ των ενδιαφερόμενων μελών στον τομέα αυτό.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
it calls for 'wage stability' and exhorts the unions to adopt 'reasonable attitudes' in wage negotiations.
Ζητεί" σταθερότητα μισθών" και προτρέπει τα συνδικάτα να υιοθετήσουν" έλλογη στάση" στις μισθολογικές διαπραγματεύσεις.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式