来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
deposit to account
κατάθεση σε τραπεζικό λογαριασμό
最后更新: 2021-02-26
使用频率: 1
质量:
参考:
the responses have been taken into account.
Οι απαντήσεις λήφθηκαν υπόψη.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
their main concerns have been taken into account.
Τα βασικά θέματα που τους απασχολούν ελήφθησαν υπόψη.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
the following aspects have been taken into account:
Λήφθηκαν υπόψη οι εξής πτυχές:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
they have also to account for how they have been used and likewise their characteristics.
Η βρεταννική κυβέρνηση οφείλει να παράσχει μια απάντηση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
your first duty ought to have been to clear up the old cases and call those responsible to account.
Πρώτο σας μέλημα θα έπρεπε να είναι να ξεκαθαριστούν οι παλιές υποθέσεις και να λογοδοτήσουν οι υπεύθυνοι.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
the timetable and procedures of the european semester have been refined and are now stabilising.
Το χρονοδιάγραμμα και οι διαδικασίες του Ευρωπαϊκού Εξαμήνου βελτιώθηκαν και σταθεροποιούνται πλέον.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
this strategy has now been refined during successive european summits from cannes to florence last june.
Η στρατηγική αυτή έχει υποστεί τώρα περαιτέρω επεξεργασία κατά τη διάρκεια διαδοχικών Ευρωπαϊκών Συμβουλίων Κορυφής από τις Κάννες μέχρι τη Φλωρεντία τον περασμένο Ιούνιο.
quite often stepwise or hierarchical approaches have been used; moving from conservative, less refined to more refined exposure estimates.
Πολύ συχνά χρησιμοποιήθηκαν σταδιακές ή αρχικές προσεγγίσεις· οι εκτιμήσεις αρχικά ήσαν συντηρητικές και λιγότερο λεπτομερείς για να εξελιχθούν σε πλέον λεπτομερείς.
both definitions have been refined by council for consistency and included at the framework directive for its general applicability across the regulatory package.
Αμφότεροι οι ορισμοί έχουν τελειοποιηθεί από το Συμβούλιο χάριν συνοχής και έχουν συμπεριληφθεί στην οδηγία πλαίσιο ώστε να καταστεί δυνατή η γενική εφαρμογή τους σε όλη τη δέσμη κανονιστικών μέτρων.
as production costs vary, especially for bioethanol, the commission is investigating to what extent instruments can be refined to take this into account while respecting international trade rules..
Δεδομένου ότι το κόστος παραγωγής διαφέρει, ειδικότερα για τη βιοαιθανόλη, η Επιτροπή ερευνά το βαθμό κατά τον οποίο είναι δυνατή η προσαρμογή μέτρων ώστε αυτό να λαμβάνεται υπόψη με ταυτόχρονη τήρηση των διεθνών εμπορικών κανόνων.
however the approach should be further refined to incorporate the increased focus on fundamental values and democratic governance.
Εντούτοις, η προσέγγιση πρέπει να υποστεί περαιτέρω επεξεργασία προκειμένου να ενσωματώσει την αυξημένη έμφαση στις θεμελιώδεις αξίες και τη δημοκρατική διακυβέρνηση.
we feel it would be premature to embark on a longitudinal study, that will undoubtedly prove extremely costly, before the questionnaires have been refined as far as possible.
Αισθανόμαστε, ότι θά ήταν πρόωρο νά ξεκινήσομε μιά μακροχρόνια μελέτη, ή οποία αναμφισβήτητα θά αποδειχθεί εξαιρετικά δαπανηρή, πρίν τελειοποιηθοϋν τά ερωτηματολόγια όσο τό δυνατόν πιό πολύ.
the terms now set forth in the articles on financial instruments, billing, metering and energy audits have been refined and aligned more closely with member state conditions.
Έχουν πλέον διατυπωθεί σαφέστερα οι όροι που εκτίθενται στα άρθρα για τα χρηματοδοτικά μέσα, την κατάρτιση λογαριασμών, τη μέτρηση και τους ενεργειακούς ελέγχους, έχουν δε ευθυγραμμιστεί πλησιέστερα στις συνθήκες που επικρατούν στο κράτος μέλος.