来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
a multi-tiered and varied system of direct payments is feasible:
ένα κλιμακωτό σύστημα άμεσων ενισχύσεων, που θα εφαρμόζεται με διάφορους τρόπους για τους γεωργούς οι οποίοι:
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
in positive format, a renewed dynamic depends on a multi-tiered "partnership for change".
Βάσει θετικής αντιμετώπισης, μια ανανεωμένη δυναμική εξαρτάται από μια πολυεπίπεδη ‘εταιρική σχέση για αλλαγή’.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a multi-tiered and varied system of direct payments is feasible for farmers who produce to harmonised european environmental standards; and whether
Να καθιερωθεί ένα κλιμακωτό σύστημα άμεσων ενισχύσεων, το οποίο θα εφαρμόζεται με διάφορες μορφές στους γεωργούς οι οποίοι χρησιμοποιούν μεθόδους παραγωγής για να τηρούν ένα ενιαίο και εναρμονισμένο ευρωπαϊκό πρότυπο για το περιβάλλον
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
to sum up, the current community legislation on the law applicable to the holding, transfer and collateralisation of multi-tiered book-entry securities held with an intermediary represented an improvement in legal certainty and the protection against systemic risk throughout the community.
Συνοψίζοντας, η υφιστάµενη κοινοτική νοµοθεσία σχετικά µε το εφαρµοστέο δίκαιο στην κατοχή, µεταßίßαση και σύσταση ασφαλειών επί τίτλων µε λογιστική µορφή που κατέχονται από διαµεσολαßητές σε πολλά επίπεδα αποτέλεσε πρόοδο στην ασφάλεια δικαίου και την προστασία έναντι του συστηµικού κινδύνου σε ολόκληρη την Κοινότητα.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
• is there a danger that reforms involving privatisation or putting more responsibility on the individual may lead to a multi-tiered social protection system or to limited access to social services? is there a risk that recent reforms may result in lowering the level of social protection?
Η σημασία του μοντέλου προέκυψε από διάφορες αναφορές στους κατώτατους μισθούς, στις συνθήκες και στις ώρες εργασίας, καθώς και στις ευρύτερες κοινωνικές συνθήκες.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
the ecb is therefore of the opinion that, while a clear and effective harmonised conflict-of-law rule undoubtedly contributes to the removal of uncertainty in the context of cross-border, multi-tiered book-entry securities holdings, a conflict-of-law reform should ideally be treated as an integral part of a broader reform that also encompasses substantive law aspects.
Ως εκ τούτου, η ΕΚΤ είναι της γνώµης ότι, παρόλο που ένας σαφής και αποτελεσµατικός εναρµονισµένος κανόνας σύγκρουσης νόµων αναµφίßολα συµßάλλει στην άρση της έλλειψης ασφάλειας δικαίου στο πλαίσιο των διασυνοριακών, πολυεπίπεδων διακρατήσεων τίτλων µε λογιστική µορφή, µία µεταρρύθµιση της σύγκρουσης νόµων θα πρέπει να αντιµετωπιστεί, στην ιδανική περίπτωση, ως αναπόσπαστο µέρος µιας ευρύτερης µεταρρύθµισης που θα περιελάµßανε και πτυχές ουσιαστικού δικαίου.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。