来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
seamlessly
Άψογα
最后更新: 2017-09-30
使用频率: 2
质量:
参考:
but europe faces important decisions about how to build a seamlessly connected digital economy poised for recovery.
Αλλά στην Ευρώπη εκκρεμεί η λήψη σημαντικών αποφάσεων για την οικοδόμηση μιας αδιάλειπτα συνδεδεμένης ψηφιακής οικονομίας που είναι έτοιμη για την ανάκαμψη.
enabling any business in the eu to offer online services in its own language that shall be seamlessly accessible and usable in any eu language
Παροχή επιγραμμικών υπηρεσιών από οποιαδήποτε επιχείρηση στην ΕΕ στη γλώσσα της επιχείρησης, με δυνατότητα απρόσκοπτης πρόσβασης σε οποιαδήποτε γλώσσα της ΕΕ
the eesc accepts and appreciates the commission's willingness to ensure that the various institutional structures work properly and seamlessly.
Η ΕΟΚΕ αναγνωρίζει και χαιρετίζει τη δέσμευση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής να μεριμνήσει για την αποτελεσματική και αδιάλειπτη λειτουργία των θεσμικών δομών.
companies and citizens would much benefit from public services that are provided seamlessly online43 and for which they do not need to know the different departments involved.
Θα ήταν μεγάλο πλεονέκτημα για τις επιχειρήσεις και τους πολίτες η παροχή αδιάλειπτων ηλεκτρονικών δημοσίων υπηρεσιών43, για τις οποίες δεν θα χρειάζονται να γνωρίζουν ποιες είναι οι διαφορετικές αρμόδιες υπηρεσίες.
particular attention should be paid to accessibility with a view to providing attractive intermodal connections that enable all users to travel seamlessly from one locality to another.
πρέπει να περιλαμβάνονται στο σχεδιασμό, ως αναγκαία απαίτηση, οι πτυχές της διαθεσιμότητας πρέπει ιδίως να λαμβάνονται υπόψη με σκοπό τη δημιουργία ελκυστικών δυνατοτήτων μετεπιβίβασης μεταξύ των διαφόρων μεταφορικών μέσων προκειμένου να διασφαλισθεί μια συνεκτική προσφορά μεταφοράς από ένα σημείο σε άλλο για όλους τους χρήστες.
these different approaches are actually necessary in order to adapt to the specific challenges in different sea basins and to align seamlessly with structures and traditions in the member states.
Αυτές οι διαφορετικές προσεγγίσεις είναι απαραίτητες για την προσαρμογή στις συγκεκριμένες προκλήσεις σε διαφορετικές θαλάσσιες λεκάνες και για την ομαλή ευθυγράμμιση με δομές και παραδόσεις των κρατών μελών.
it is essential for the digital single market that future connected devices can seamlessly and reliably work together – both in the industrial context and for consumer goods.
Είναι ιδιαίτερα σημαντικό για την ψηφιακή ενιαία αγορά να μπορούν οι μελλοντικές συνδεδεμένες διατάξεις να λειτουργούν ταυτόχρονα αδιάλειπτα και αξιόπιστα – τόσο στο βιομηχανικό πλαίσιο όσο και για τα καταναλωτικά αγαθά.
mr president, mr commissioner, ladies and gentlemen, from the point of view of the committee on transport and tourism i can continue seamlessly from what the previous speaker said.
Κύριε Πρόεδρε, αξιότιμε κύριε Επίτροπε, αγαπητοί συνάδελφοι. Από την πλευρά της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού μπορώ να ταυστιστώ με τα όσα ανέφερε η προηγούμενη ομιλήτρια.
mr president, today 's debate is linked almost seamlessly with agenda 2000, and virtually obliges us to pre-empt some of its content.
Κύριε πρόεδρε, κύριε επίτροπε, η συζήτηση που διεξάγουμε σήμερα, συμφωνεί σχεδόν απόλυτα με την agenda 2000 και μας αναγκάζει πανηγυρικά να προτιμήσουμε ή το ένα ή το άλλο μέτρο.