来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
transport policies to influence travel demand towards less damaging forms of transport and to manage overall transport demand, tacking into account environmental constraints on transport volume
Άσκηση πολιτικής στον τομέα των μεταφορών για τον επηρεασμό της ταξιδιωτικής ζήτησης υπέρ λιγότερο καταστροφικών τρόπων μεταφοράς και τη διαχείριση της συνολικής ζήτησης μεταφορών, λαμβάνοντας υπόψη τους περιβαλλοντικούς περιορισμούς στον όγκο των μεταφορών
broadening tax bases and removing unmotivated or harmful subsidies and tax expenditure could also be prioritised in preference to creating new taxes; and notes the role tax policy can play in tacking climate change.
Θα μπορούσε επίσης να δοθεί προτεραιότητα στην διεύρυνση των φορολογικών βάσεων και την κατάργηση των άνευ αιτίας ή βλαβερών επιδοτήσεων και εξάλειψη των απωλειών φορολογικών εσόδων αντί της δημιουργίας νέων φόρων και ΣΗΜΕΙΩΝΕΙ τον ρόλο που μπορεί να διαδραματίσει η φορολογική πολιτική στην αντιμετώπιση της κλιματικής αλλαγής.
most serious, however, are the obstructive respiratory diseases caused by flour and other allergens — such as the enzymes used as oakery improvers, moulds and the pests at tacking stored ingredients.
Στο επίκεντρο όμως βρίσκονται οι αποφρακτικές παθήσεις του αναπνευστικού συστήματος που προκαλούνται από το άλευρο και άλλες αλλεργιογόνες ουσίες, όπως τα ένζυμα που χρησιμοποιούνται ως μαγιές, τους μύκητες και τα παράσιτα που προσβάλλουν τα αποθέματα.
the network of national legal experts on gender equality also delivered a report on national measures on pregnancy, maternity, parental and paternity rights in the member states as well as a stock-tacking report on national measures concerning flexible working patterns10.
Το δίκτυο ανεξάρτητων νομικών εμπειρογνωμόνων για την ισότητα των φύλων υπέβαλε επίσης έκθεση για τα εθνικά μέτρα σχετικά με την κύηση και τη μητρότητα, τη γονική άδεια και την άδεια πατρότητας στα κράτη μέλη, καθώς και έκθεση-απολογισμό των εθνικών μέτρων για τις ευέλικτες μορφές εργασίας10.
tacking crime, especially organised crime, building state-level enforcement capacity by allocating the necessary resources and facilities to ensure the full functioning of the state information and protection agency (sipa) and the bih ministry of security.
Αντιμετώπιση της εγκληματικότητας, και ιδίως του οργανωμένου εγκλήματος, ανάπτυξη των κρατικών ικανοτήτων επιβολής με την χορήγηση των αναγκαίων πόρων και μέσων εξασφάλισης της πλήρους λειτουργίας της Κρατικής Υπηρεσίας Πληροφοριών και Προστασίας καθώς και του Υπουργείου Ασφάλειας της Β-Ε.