来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
by tackling social dumping and exploitation of posted workers the revision will also contribute to improving integration and build up trust to the europe and the european institutions.
Με την καταπολέμηση του κοινωνικού ντάμπινγκ και της εκμετάλλευσης των αποσπασμένων εργαζομένων, η αναθεώρηση θα συμβάλλει επίσης στη βελτίωση της ολοκλήρωσης και της οικοδόμησης εμπιστοσύνης στην Ευρώπη και στα ευρωπαϊκά θεσμικά όργανα.
under these conditions the machines are run through the hemisphere without slopping, in both directions and without moving the blade.
Οι τρόποι αυτοί λειτουργίας πραγματοποιούνται χωρίς στάση στο πλάτος του ημισφαιρίου, προς τις δύο κατευθύνσεις, χωρίς μετακίνηση της λεπίδας.
paragraph 4 shall also apply where an investment company acquires units of a unit trust to which it is linked or where a unit trust acquires units of an investment company to which it is linked.
Η παράγραφος 4 εφαρμόζεται επίσης όταν μια εταιρεία επενδύσεων αποκτά μερίδια αμοιβαίου κεφαλαίου με το οποίο συνδέεται και όταν αμοιβαίο κεφάλαιο αποκτά μερίδια εταιρείας επενδύσεων με την οποία συνδέεται.
paragraph 3 shall also apply where an investment company acquires units of a unit trust to which it is linked, or where a unit trust acquires units of an investment company to which it is linked.
Η παράγραφος 3 εφαρμόζεται επίσης όταν εταιρία επενδύσεων αποκτά μερίδια αμοιβαίου κεφαλαίου με το οποίο συνδέεται και όταν αμοιβαίο κεφάλαιο αποκτά μερίδια εταιρίας επενδύσεων με την οποία συνδέεται.
european peacekeeping forces have played a constructive role in lebanon. your commitment can help bring great trust to a palestinian-israeli settlement.
Οι ευρωπαϊκές ειρηνευτικές δυνάμεις έχουν διαδραματίσει εποικοδομητικό ρόλο στο Λίβανο. " δέσμευσή σας μπορεί να επιφέρει μεγάλη εμπιστοσύνη σε μια διευθέτηση μεταξύ Παλαιστινίων και Ισραηλινών.
the decision of the court of justice last spring, which was followed by the commission 's decision to freeze funds, caused this trust to slump even further.
Η απόφαση του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου την προηγούμενη άνοιξη και η απόφαση αναστολής της Επιτροπής που την ακολούθησε κλόνισαν ακόμα περισσότερο αυτήν την εμπιστοσύνη.