来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
re-securitisation repackaged existing debt tranches so that the underlying securities became untraceable.
Η επανατιτλοποίηση «επανασυσκεύαζε» τα τμήματα των τεμαχισμένων οφειλών, κατά τρόπο ώστε να καθίστανται μη ανιχνεύσιμα χρεόγραφα.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the number of notifications in which the product was untraceable has decreased in comparison with previous years.
Σε σύγκριση με τα προηγούμενα χρόνια, έχει μειωθεί ο αριθμός των κοινοποιήσεων οι οποίες αφορούσαν προϊόν του οποίου η προέλευση δεν ήταν δυνατόν να εξακριβωθεί, .
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the object is to make the final owner untraceable, and to make the links between successive owners as obscure as possible.
Σκοπός είναι ο τελικός ιδιοκτήτης να καταστεί ανεξιχνίαστος και οι σχέσεις μεταξύ των διαδοχικών ιδιοκτητών να καταστούν όσο το δυνατόν σκοτεινότερες.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
the accounting system is not secure, changes in the financial records are untraceable, and the new system will be little better.
Το λογιστικό σύστημα δεν είναι ασφαλές, οι αλλαγές των δημοσιονομικών εγγραφών δεν μπορούν να εντοπιστούν και το νέο σύστημα θα επιφέρει μικρές βελτιώσεις.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
the insecurity and mistrust of the consumer stem mainly from the fact that on the european internal market the origin of beef and beef products is often unstated or untraceable.
Η ανασφάλεια και η έλλειψη εμπιστοσύνης των καταναλωτών προκλήθηκε κυρίως από το γεγονός ότι στην ευρωπαϊκή εσωτερική αγορά συχνά δεν διευκρινίζεται, δηλαδή δεν διαπιστώνεται, η προέλευση-ταυτότητα του βοδινού κρέατος και των προϊόντων του.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
we also recognise the equally terrible situation in which the other parent, often the father, abducts the child and makes him or her untraceable.
Γνωρίζουμε επίσης την εξίσου φρικτή κατάσταση όπου ο άλλος γονέας, συχνά ο πατέρας, απαγάγει το παιδί του.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
also, naturally, owing to the way the food chain is integrated, once you have meat in the system it will disperse across a wide range of products and become untraceable.
Επίσης, είναι φυσικό, λόγω της διαμόρφωσης της τροφικής αλυσίδας, μόλις εισέλθει κρέας στο σύστημα να διαχυθεί σε ένα ευρύ φάσμα προϊόντων και να καταστεί μη ανιχνεύσιμο.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
in this way an additional safeguard is established for the amount of customs duties to be paid, because it creates the possibility for the customs authorities to hold somebody else liable, for example when a debtor is untraceable or has gone bankrupt.
Με τον τρόπο αυτό υπάρχει μια επιπλέον διασφάλιση, δεδομένου ότι ol τελωνειακές αρχές έχουν πλέον^ τη δυνατότητα να θεωρούν υπεύθυνο κάποιον άλλο σε περίπτωση που ένας χρεώστης είναι ανεύρετος ή έχει χρεοκοπήσει.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
the truth is - and we have to face up to this, and you, commissioner, have to face up to this - there were tonnes of pigmeat that were untraceable.
" αλήθεια είναι ότι - και πρέπει να το παραδεχτούμε αυτό και εμείς και εσείς, Επίτροπε - υπήρξαν τόνοι χοιρινού κρέατος οι οποίοι δεν ήταν δυνατόν να εντοπιστούν.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
with the change in forms of work and remuneration and the growing proportion of electronic, virtually untraceable, transactions, there may be some erosion of those national tax and contribution systems which are tied to a specific firm and the geographical location of the employment.
Με την μεταβολή των μορφών απασχόλησης και αμοιβής καθώς και με τις αυξανόμενες ηλεκτρονικές συναλλαγές, οι οποίες είναι σχεδόν αδύνατο να ελεγχθούν, υφίσταται η δυνατότητα υπονόμευσης των κρατικών συστημάτων φορολογίας και εισφορών, τα οποία σχετίζονται με μια συγκεκριμένη επιχείρηση και με το χώρο εργασίας.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
i consider this move to be a mistake, however, because it does not define the main point of effort sufficiently clearly. the insecurity and mistrust of the consumer stem mainly from the fact that on the european internal market the origin of beef and beef products is often unstated or untraceable.
Απείχαμε όμως από την ψηφοφορία για τις τροπολογίες που αφορούν την πρόταση για την ενημερωτική εκστρατεία για την κατανάλωση βοείου κρέατος.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
mr president, i voted against this, because despite two major successes, namely the ban on marketing those genes that can be made untraceable and the fact that we managed to insist on a certificate of liability insurance, the text on which the house decided at the end of the day is worse than bad.
Κύριε Πρόεδρε, ψήφισα κατά επειδή παρά τις δύο μεγάλες επιτυχίες, ότι δηλαδή μελλοντικά δεν θα επιτρέπεται να διατίθενται στην αγορά εκείνα τα γονίδια που μέσω διασταυρώσεων απομακρύονται από το γενετικό υπόβαθρο και ότι επιτύχαμε την ασφαλιστική κάλυψη, αυτό που αποφάσισε εδώ η Ολομέλεια είναι κάτι παραπάνω από κακό.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量: