来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
are we waiting for the next accident to happen?
Μερικά από αυτά πλέουν ακόμη φέροντας τη σημαία της Μάλτας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
but we are not just waiting for the next accident to happen.
Αλλά δεν περιμένουμε απλώς να συμβεί το επόμενο ατύχημα.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
similarly we do not want to create a large new bureaucracy which would hang around waiting for the next crisis to happen.
Ομοίως, δεν θέλουμε να δημιουργήσουμε έναν μεγάλο νέο γραφειοκρατικό μηχανισμό που θα καραδοκεί έως ότου ανακύψει η επόμενη κρίση.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
deficiencies to be rectified at the next port of call;
υποχρεωτική αποκατάσταση ελλείψεων στον επόμενο λιμένα κατάπλου·
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the full results of the negotiations on financing will only be known in the next few hours.
Τα πλήρη αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων σε θέματα χρηματοδοτήσεων θα γίνουν γνωστά τις προσεχείς ώρες.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
in all cases, we have to be firemen and attend to the most urgent things first, waiting for the next conflagration.
Σε κάθε περίπτωση, πρόκειται για ρόλο πυροσβέστη και για βιαστικό ευπρεπισμό εν αναμονή της επόμενης" πυρκαγιάς ».
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
required on every departure from port, to be sent in next message
Απαιτείται σε κάθε απόπλου από λιμένα, αποστέλλεται στο επόμενο μήνυμα
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:
as far as the'cope fund ' compensation rule is concerned, we do not want to be kept waiting for the next five years.
Δεν θα επιτρέψουμε να αναβληθεί για τα επόμενα πέντε χρόνια ο κανόνας αποζημίωσης του cope fund.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
we will certainly not be able to clear up this dispute later in the legislative process, so it is really a question of waiting for the next interinstitutional agreement.
Το καλύτερο που έχουμε πράγματι να κάνουμε στην προκειμένη περίπτωση είναι να περιμένουμε την επόμενη διοργανική συμφωνία.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
we will avoid the situation where those waiting for interpretation through a relay are voting on one issue while those who vote without relay are voting on the next item.
Θα αποφύγουμε την κατάσταση όπου όσοι περιμένουν για διερμηνεία μέσω άλλης διερμηνείας ψηφίζουν για ένα θέμα ενώ όσοι ψηφίζουν χωρίς έμμεση διερμηνεία ψηφίζουν το επόμενο θέμα.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
furthermore, i strongly disagree with my fellow member, mr gauzès, when he recommends not carrying out nit-picking checks but waiting for the next request to examine the quality of aid spending.
Επιπλέον, διαφωνώ κάθετα με τον συνάδελφό μου βουλευτή κ. gauzès που συνιστά να μην πραγματοποιούνται εξονυχιστικοί έλεγχοι, αλλά να περιμένουμε μέχρι το επόμενο αίτημα για να εξετάζουμε αν τα χρήματα δαπανώνται με ποιοτικό τρόπο.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
the ship was sinking and the captain realised that it was sinking and that it was not even going to make it to the next port.
Το πλοίο βυθιζόταν και ο πλοίαρχος έβλεπε ότι βυθιζόταν και δεν πλησίαζε καν στο επόμενο λιμάνι.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
as mr donnelly and mr brok have already said, we are certainly waiting for the new german länder to qualify for aid as objective i regions, which will mean at least 30 000 million dm over the next few years.
Πέμπτον, για το πώς μπορεί να επέλθει μια αλλαγή στην ολέθρια ερευνητική και αναπτυξιακή πολιτική.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
since those substances are known to be dangerous for the environment, waiting for the conclusions of that slow risk analysis would unnecessarily delay better protection of human beings and the environment.
Παρόλο που προσωπικά θα προτιμούσα να επιβληθεί άμεση απαγόρευση στους βρωμιούχους επιβραδυντές καύσεως, το γνωρίζουν αυτό οι συνάδελφοι, υποστηρίζω απολύτως την συμβιβαστική πρόταση, διότι είναι λογική.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
if a vessel, for some good reason, does not have the time or the opportunity to deliver its waste at a particular port, it must not be free to do likewise at the next port.
Δεν γίνεται ένα πλοίο που σε κάποιο λιμάνι για κάποιο λόγο δεν είχε το χρόνο ή τη δυνατότητα να παραδώσει τα απόβλητά του, να έχει την ευχέρεια να μην τα παραδώσει ούτε στο επόμενο λιμάνι.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the information referred to in paragraph 1 shall be kept on board at least until the next port of call and shall upon request be made available to the member states' authorities.
Τα στοιχεία που αναφέρονται στην παράγραφο 1 φυλάσσονται στο πλοίο τουλάχιστον έως τον επόμενο λιμένα κατάπλου και τίθενται στη διάθεση των αρχών των κρατών μελών, εφόσον τα ζητήσουν.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
telephone calls, faxes, accommodation, meals and re freshments — all outgoings which can be normally justified must be met by the air carrier, while you're waiting for the next available flight.
Η υπεράριθμη κράτηση θέσεων στις πτήσεις αποτελεί πρόβλημα που εμφανίζεται συχνά στην Ευρώπη.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
in addition, inspectors will be required to state in their reports the nature of the inspections carried out: this will help to avoid the same inspection being repeated by the inspector in the next port of call.
Εξάλλου, οι επιθεωρητές θα πρέπει να αναφέρουν στις εκθέσεις τους τη φύση των διεξαγόμενων ελέγχων: αυτό θα δίνει τη δυνατότητα στον επιθεωρητή του επόμενου λιμένα στον οποίο θα καταπλεύσει το πλοίο να αποφεύγει την επανάλειψη των ίδιων επιθεωρήσεων.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
furthermore, it obliges ships to deliver all ship-generated waste to the port, except where the ship has a sufficient storage capacity to enable it to arrive at the next stage, the next port.
Από την άλλη μεριά, υποχρεώνει τα πλοία να παραδίδουν στους λιμένες όλα τους τα απόβλητα, εκτός εάν διαθέτουν επαρκή αποθηκευτική ικανότητα, που να τους επιτρέπει να φθάνουν στον επόμενο προορισμό τους, στον επόμενο λιμένα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the relationship between the directive's mandatory delivery requirement, which applies to "all" ship generated waste, and the marpol discharge norms, in particular when the next port of call is a non-eu port, remains unclear.
Η σχέση μεταξύ της απαίτησης υποχρεωτικής παράδοσης της οδηγίας που ισχύει για «όλα» τα απόβλητα πλοίου και των προτύπων απόρριψης της σύμβασης marpol, ιδίως όταν ο επόμενος λιμένας κατάπλου είναι λιμένας τρίτης χώρας, παραμένει ασαφής.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式