您搜索了: zedong (英语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Greek

信息

English

zedong

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

mao zedong

希腊语

Μάο Τσετούνγκ

最后更新: 2015-06-01
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

英语

the revolution marked the return of mao zedong to a position of power after the great leap forward.

希腊语

Η επανάσταση σηματοδότησε την επιστροφή του Μάο Τσε Τουνγκ σε θέση εξουσίας μετά το Μεγάλο Άλμα προς τα Εμπρός.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

i refer to mao zedong, who produced a work called the little red book which had a great impact.

希腊语

Αναφέρομαι στον τρόπο σκέψης ενός μεγάλου κινέζου πολιτικού.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

参考: Wikipedia

英语

this demonstrates both the effectiveness of mao zedong's thoughts, and their danger to fish and fisheries.

希腊语

Επομένως, αυτό αποδεικνύει, αφενός την χρησιμότητα της σκέψης του Μάο Τσε Τούνγκ, την αποτελεσματικότητα της σκέψης του και παράλληλα τους κινδύνους που συνεπάγονται για την αλιεία και τα ψάρια.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 3
质量:

参考: Wikipedia

英语

(pl) when asked whether it was worth risking nuclear war to overthrow capitalism, mao zedong said it was worth sacrificing even a hundred million lives so that the rest of humanity could live happily under communism.

希腊语

(pl) Όταν ρωτήθηκε αν άξιζε να διακινδυνεύσει πυρηνικό πόλεμο για να ανατρέψει τον καπιταλισμό, ο Μάο Τσε Τουνγκ απάντησε ότι άξιζε να θυσιαστούν ακόμα και ένα εκατομμύριο ζωές, προκειμένου να μπορεί η υπόλοιπη ανθρωπότητα να ζήσει ευτυχισμένη με τον κομμουνισμό.

最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:

参考: Wikipedia

英语

reading that book in translation- i was unable to read it in chinese, as i do not have that ability- i came across the famous phrase in which mao zedong says that instead of giving a child a fish to eat, it is better to give him a rod to fish with.

希腊语

Ονομαζόταν Μαο Τσε Τούνγκ, και άφησε ένα βαρυσήμαντο έργο, το οποίο ονομάζεται Η Κόκκινη Βίβλος, από μια μετάφραση-εγώ δεν μπόρεσα ποτέ να διαβάσω την Κόκκινη Βίβλο στα κινέζικα, γιατί δεν ξέρω τη γλώσσα-, διάβασα μια πολύ γνωστή φράση σε αυτό το βιβλίο όπου ο Μάο Τσε Τούνγκ έλεγε πως είναι καλύτερο να δώσεις σε ένα παιδί ένα καλάμι για να ψαρέψει παρά να του δώσεις ένα ψάρι να φάει.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

参考: Wikipedia

获取更好的翻译,从
7,762,028,247 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認