来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
commissioner, mr president, it is true that your news and your message are extremely disappointing when we think of the emotional concern shown at the damage caused by the storms last december.
frau kommissarin, herr präsident, sie haben uns da wahrhaft eine traurige nachricht überbracht, gemessen an der erregung, die die sturmschäden im dezember letzten jahres ausgelöst haben.
despite an effort by president truman to formalize the relationship by appointing wwii hero, general mark clark, as u.s. ambassador, the effort again ran aground in congress, where emotional concerns about church-state separation continued to generate opposition.
der versuch präsident trumans, die beziehung durch die ernennung von general mark clark, held des 2. weltkriegs, zum us-botschafter zu konsolidieren, stieß im kongress auf wiederstand, wo man sich über die frage der trennung von kirche und staat sorgen machte.