来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
along with these changes went a reduction of average pay by 25%.
tutto questo si accompagnava a riduzioni salariali del 25%.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
this has direct implications for average pay rates, and gender-based pay differentials.
ciò comporta una diretta ripercussione sul livello medio salariale, che potrebbe in alcuni casi determinare una discriminazione salariale indiretta.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
added to that is the fact that the average pay gap between women and men persists at a very high level.
come se ciò non bastasse, il divario tra gli stipendi di uomini e donne continua a essere molto elevato.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
a further adjustment was then made at the beginning of the following year if average pay diverged from the projected level.
il 1° gennaio dell'anno successivo si procedeva inoltre ad un aggiustamento qualora l'evoluzione delle retribuzioni medie degli assicurati nel quadro della sicurezza sociale si fosse discostato dalle previsioni.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the fact that women becoming more highly skilled will also mean a narrowing of the gap in average pay between women and men.
l'aumento del livello di qualifiche delle donne porterà, tra l'altro, a ridurre le disparità tra la retribuzione media delle donne e quella degli uomini.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the fact that women are becoming more highly skilled should also mean a narrowing of the gap in average pay between women and men.
l'innalzamento del livello di qualificazione femminile dovrebbe portare, tra l'altro, a ridurre le disparità tra la retribuzione media delle donne e quella degli uomini.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the uk equality and human rights commission employs substantially more women than men, and the average pay for their men is higher than for their women.
la equality and human rights commission del regno unito dà lavoro sostanzialmente più a donne che a uomini e la retribuzione media dei suoi dipendenti è superiore a quella delle dipendenti.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
even though average pay at the yard in 2009 will be [… around 15] % higher than in 2007, the plan anticipates further wage increases.
anche se la paga media presso il cantiere nel 2009 sarà superiore di [… circa 15] % rispetto al 2007, il piano prevede ulteriori aumenti salariali.
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 2
质量:
such discrimination amounted to 38% of the average pay gap between men and women in the private sector in 2010, according to the federal statistical office.
questa, secondo i calcoli dell’ufficio federale di statistica, nell’economia privata nel 2010 ammontava a quasi il 38% del divario salariale medio fra donne e uomini.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
eu energy efficiency: investment targets not achieved; average pay back period exceeds 50 years (in extreme cases 150 years)
efficienza energetica nell’ue: gli obiettivi di investimento non sono stati raggiunti e il periodo medio di rimborso degli investimenti supera i 50 anni (in casi estremi i 150 anni)
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
wage differentials are also a problem in the eu: a recent commission report shows that the average pay gap between men and women for work of equal value is around 27%.
le differenze salariali sono un problema con il quale anche l’ue deve fare i conti: un recentissimo rapporto della commissione dimostra che lo scarto salariale tra uomini e donne per un lavoro di pari valore si colloca mediamente attorno al 27 %.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
based on the average pay rate, you can establish a midpoint rate and develop a pay range. typically, the minimum rate in a level is 85 percent of the midpoint rate, and the maximum rate is 115 percent of the midpoint.
in genere, la retribuzione minima di ogni livello corrisponde all'85% della retribuzione intermedia, mentre la retribuzione massima corrisponde al 115% della retribuzione intermedia.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
average pay in morocco is between eur 0.55-0.65/per hour7, seasonal workers have not been able to take full advantage of labour rights, and child labour on moroccan farms persists.
il salario orario medio va da 55 a 65 centesimi di euro7, i lavoratori stagionali non hanno potuto avvalersi pienamente dei diritti sul lavoro e nelle aziende agricole persiste il lavoro minorile.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
however, as you are all aware, despite the fact that all member states have transposed the principle into national legislation, statistics still show that women in manual jobs earn between 69 and 90% of men 's average pay.
tuttavia, come tutti voi ben sapete, malgrado il fatto che tutti gli stati membri abbiano trasposto tale principio a livello di legislazione nazionale, le statistiche indicano tuttora che le donne occupate in lavori manuali guadagnano tra il 69 e il 90% della paga media maschile.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
average pay in the moroccan rural sector is between eur 0.55-0.65/per hour for 9 hours work13, seasonal workers have no labour rights whatsoever and child labour is widespread in moroccan greenhouses.
in marocco, il salario medio nel settore agricolo è compreso tra 0,55 eur ed 0,65 eur l'ora per 9 ore di lavoro13, i lavoratori stagionali non godono di alcun diritto lavorativo e il lavoro minorile è diffuso nelle serre marocchine.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
how is it possible that in the people's republic poland of the 1970s and 80s, at the very height of socialism, polish mountain climbers were among the best in the world? how could the citizens of a nation in which the average pay was 20 dollars a month afford to organize climbing expeditions in the himalayas?art of freedom answers the most poignant questions on the phenomenon of polish mountain climbing.
com'è successo che nella repubblica popolare di polonia degli anni '70 e '80, nel pieno del socialismo, si affermassero alcuni tra i più forti alpinisti al mondo?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。