来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
what you are doing here is constructing a fictitious bogeyman by claiming that the remainder of the eu is against you and the environment, which you alone allegedly care for.
quello che state facendo è creare un finto spauracchio, dicendo che il resto dell' unione è contro di voi e contro l' ambiente, che sembra tuteliate soltanto voi.
instead of making serious attempts to carry out economic reforms, certain people prefer to use the polish plumber as a bogeyman to scare children and young people looking for work.
invece di tentare seriamente di attuare le riforme economiche, qualcuno preferisce strumentalizzare l’idraulico polacco come spauracchio per i bambini e i giovani in cerca di lavoro.
as you have just said, the imf must become more democratic. above all else, it must fit into the overall scheme of things so that it does not become the bogeyman of crisis management.
lei ha appena detto che il fmi deve diventare più democratico e, soprattutto, la sua struttura complessiva dev'essere tale da non farne un capro espiatorio per il superamento di crisi.
i do not support the view of many on the'no ' side that nato is the bogeyman of the world, nor that the un is necessarily the panacea for all global ills.
non sono d' accordo con la tesi dei promotori del'no? secondo cui la nato incarnerebbe'l'uomo nero? del mondo e l' onu sarebbe per forza la panacea per tutti i mali globali.
fini produces against the gypsies the same prejudices used by nazi-fascist propaganda, and in centuries past by the inquisition - among which the gypsy bogeyman who kidnaps children.
fini tira fuori contro gli zingari gli stessi pregiudizi che usò la propaganda nazifascista e, nei secoli ancora precedenti, la santa inquisizione, fra cui lo spauracchio dello zingaro "rapitore di bambini".
on the extreme left and among certain well-known anti-europeans, the bolkestein directive had become an obvious bogeyman, the symbol of an anti-social europe.
all’ estrema sinistra e tra alcuni noti antieuropeisti, la direttiva bolkestein era diventata un ovvio spauracchio, il simbolo di un’ europa antisociale.
capitalism with a liberal flavour kills capitalism with a socialist flavour or vice versa. meanwhile, they trot out the fascist bogeyman, previously fed through a conscious state-driven xenophobia so that the majority options, which are respectable and not "populist," can present the most brutal policies as a "lesser evil" ... in comparison with what would happen if the fascists were to win.
il capitalismo con un sapore liberista uccide il capitalismo con un sapore socialista o viceversa. nel frattempo, si tira in ballo lo spauracchio fascista, precedentemente alimentato tramite una ben studiata xenofobia di stato, in modo che le opzioni di maggioranza, che sono… rispettabili e non “populiste”, possono presentare le politiche più brutali come un “male minore”... rispetto a quanto potrebbe accadere se i fascisti dovessero vincere.