您搜索了: cervical or lumbar cages (英语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Italian

信息

English

cervical or lumbar cages

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

意大利语

信息

英语

cervical or cervicodorsal arthritis

意大利语

osteoartrite del collo

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

neck or lumbar spine length

意大利语

lunghezza del collo o della colonna lombare

最后更新: 2016-12-20
使用频率: 2
质量:

英语

breast, cervical or liver cancer

意大利语

tumore al seno, al collo dell’utero o al fegato

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

breast, cervical, or vaginal cancer

意大利语

cancro di seno, cervicalo, o della vagina

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

reaction to spinal or lumbar puncture

意大利语

reazione alla puntura lombare o spinale

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 8
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

degeneration of thoracic or lumbar intervertebral disc

意大利语

degenerazione del disco intervertebrale toracico o lombare

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

female infertility of cervical or vaginal origin

意大利语

infertilità femminile, di origine cervicale o vaginale

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

infertility, female, of cervical or vaginal origin

意大利语

infertilità femminile, di origine cervicale o vaginale

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 4
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

breast, cervical or vaginal cancer heart disease

意大利语

tumore al seno, tumore cervicale, tumore della vagina

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

reaction to spinal or lumbar puncture (disorder)

意大利语

reazione alla puntura lombare o spinale

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

displacement of thoracic or lumbar intervertebral disc without myelopathy

意大利语

ernia del disco intervertebrale toracico o lombare senza mielopatia

最后更新: 2014-12-09
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

placement or removal of an epidural catheter or lumbar puncture is best performed when the anticoagulant effect of rivaroxaban is estimated to be low.

意大利语

e’ preferibile posizionare o rimuovere un catetere epidurale o eseguire una puntura lombare quando si stima che l'effetto anticoagulante di rivaroxaban sia basso.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

older patients (60-80 years old) usually have a facet hypertrophy and/or lumbar canal stenosis.

意大利语

nei pazienti più anziani (60-80 anni), più spesso l'origine è sfaccettatura ipertrofia e / o stenosi lombare.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

at maternal toxic doses in rats, foetuses showed a higher incidence of dilated cerebral ventricles, abnormal number of ribs or lumbar vertebrae, and many bones showed poor ossification.

意大利语

nei ratti, a dosi tossiche per la madre i feti hanno evidenziato un’incidenza maggiore di ventricoli cerebrali dilatati, numero anomalo di coste o vertebre lombari e molte ossa hanno mostrato una scarsa ossificazione.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

placement or removal of an epidural catheter or lumbar puncture is best performed when the anticoagulant effect of rivaroxaban is estimated to be low (see section 5.2).

意大利语

e’ preferibile posizionare o rimuovere un catetere epidurale o eseguire una puntura lombare quando si stima che l'effetto anticoagulante di rivaroxaban sia basso (vedere paragrafo 5.2).

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

pharmacokinetic parameters of depocyte (75 mg) in neoplastic meningitis patients in whom the drug was administered either intraventricularly or by lumbar puncture suggest that exposure to the drug in the ventricular or lumbar spaces is similar regardless of the route of administration.

意大利语

i parametri farmacocinetici della somministrazione, mediante iniezione ventricolare o lombare di depocyte (75 mg) in pazienti con meningite neoplastica, suggeriscono che la presenza del medicinale negli spazi ventricolari o lombari sia simile con le due vie di somministrazione.

最后更新: 2012-04-12
使用频率: 3
质量:

英语

pharmacokinetic parameters of depocyte (75 mg) in neoplastic meningitis patients in whom the medicinal product was administered either intraventricularly or by lumbar puncture suggest that exposure to the active substance in the ventricular or lumbar spaces is similar regardless of the route of administration.

意大利语

i parametri farmacocinetici della somministrazione di questo prodotto medicinale, mediante iniezione ventricolare o lombare di depocyte (75 mg) in pazienti con meningite neoplastica, suggeriscono che la presenza della sostanza attiva negli spazi ventricolari o lombari sia simile con le due vie di somministrazione.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

he descending sympathetic tracts are disrupted most commonly from associated fracture or dislocation of vertebrae in the cervical or upper thoracic spine. primary spinal cord injury occurs within minutes of the initial insult. primary injury is direct damage to the axons and neural membranes in the intermediolateral nucleus, lateral grey mater, and anterior root that lead to disrupted sympathetic tone. secondary spinal cord injury occurs hours to days after the initial insult. secondary injury is a result of vascular insult, electrolyte shifts, and edema that lead to progressive central hemorrhagic necrosis of grey matter at the injury site. at a cellular level, there is excitotoxicity from nmda accumulation, improper homeostasis of electrolytes, mitochondrial injury, and reperfusion injury which all lead to controlled and uncontrolled apoptosis. neurogenic shock is a combination of both primary and secondary injuries that lead to loss of sympathetic tone and thus unopposed parasympathetic response driven by the vagus nerve. consequently, patients suffer from instability in blood pre

意大利语

bradiaritmia, ipotensione, pelle calda e arrossata sono i segni classici

最后更新: 2021-01-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,465,252 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認