来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the lack of a unique company identifier makes the identification of companies difficult in cross-border situations (e.g. mergers or groups).
non esistendo un codice identificativo unico, risulta difficile individuare le società coinvolte in operazioni transfrontaliere (ad esempio, nel caso di fusioni o di gruppi).
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
furthermore, the lack of a unique company identifier makes identifying and tracking companies difficult in cross-border situations (e.g. mergers or groups).
inoltre, non esistendo un codice identificativo unico, risulta difficile individuare e seguire le società coinvolte in operazioni transfrontaliere (ad esempio, nel caso di fusioni o di gruppi).
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the second issue features quadtech president karl fritchen, and focuses on how printers can survive a difficult economy, and prepare for the inevitable recovery. in his discussion, karl addresses what printers can do during these tough economic times to help their businesses, and talks about the measures quadtech is implementing to ensure they’re bringing quality products to the industry.
nel secondo numero karl fritchen, presidente quadtech, discute di come le tipografie possono sopravvivere durante una fase di bassa congiuntura e prepararsi per l’inevitabile ripresa, indicando le iniziative da intraprendere per evitare gravi ripercussioni sulle attività aziendali e illustrando le misure che quadtech sta adottando per essere sicura di offrire prodotti di qualità.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。