来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and it engulfed
e fonti
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
engulfed their dreams.
inghiottì i loro sogni.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
many engulfed in an ocean of sadness.
molti furono travolti in un oceano di tristezza.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
now they are engulfed in a spirit of seduction.
ma ora si stavano facendo trascinare da uno spirito di seduzione.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the financial crisis has engulfed the whole world.
la crisi finanziaria ha colpito il mondo intero.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
blind and unable to see anything, they would be engulfed
ciechi e incapaci di vedere sarebbero stati inghiottiti dal fuoco
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the snow tower is gone now, engulfed by the merciless north.
solo dieci di loro ci riuscirono. la torre della neve ormai non esiste più, inghiottita dall'impietoso nord.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the world is engulfed by conflict between two great powers.
il mondo è inghiottito dal conflitto tra due grandi potenze.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a native of kiribati, he saw his home engulfed by the ocean.
l’uomo di kiribati, un’isola del pacifico, ha perso la sua casa, travolta dalle acque.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
in which the world is engulfed, and deed drowning, in its sin.
e dell incredibile depravazione nel quale il mondo è inghiottito.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
today, the reality is that barbarism has engulfed many of these countries.
oggi, in realtà, la barbarie ha nuovamente sommerso molte di queste terre.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
we have to be very aware of these elements, yet not get engulfed by them.
dobbiamo essere molto coscienti di questi elementi, ma senza lasciarci inghottire da essi.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
it was not to be, and you were overwhelmed by the darkness that engulfed your world.
così non è stato e foste travolti dalle tenebre, che hanno sommerso il vostro mondo.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
we have to surf on this moving ocean, eventually to dive into it without being engulfed.
si tratta di restare in equilibrio in quest'oceano in movimento, eventualmente di immergersi in esso, ma di non esserne inghiottiti.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
we must not let ourselves be engulfed in this wave of panic, because we bear political responsibility.
non dobbiamo lasciare che il panico ci contagi, perché abbiamo delle responsabilità politiche da assumerci.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
according to british reports, at times their ships were fully engulfed by towers of water.
leggendo i resoconti britannici, si rivela che a volte le loro navi erano completamente circondate da colonne d acqua.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the israelis and palestinians are engulfed in the conflict, and many times it is hard to see things objectively.
israeliani e palestinesi sono fagocitati dal conflitto, e molto spesso è arduo considerare le cose obiettivamente.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
at the point of flashover the entire room is engulfed by the fire and large flames burst out from door and window openings.
al punto di flashover tutta la stanza viene inghiottito dal fuoco e grandi fiamme scoppiano dalle aperture di porte e finestre.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
should we then allow ourselves to be engulfed in a genuine currency war, started this time by the united states?
dobbiamo allora lasciarci risucchiare in una vera e propria guerra monetaria, questa volta provocata dagli stati uniti?
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
of course not. however, it is undeniable that once the wall has fallen, it is a long tunnel that engulfed russia.
... si può ben notare che di europa non si parla...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: