来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the very existence of gifted children indicates beyond reasonable doubt the genetic inheritance of intelligence.
la sola esistenza di bambini superdotati ci indica senza ogni ombra di dubbio che ci troviamo di fronte ad un tema con profonde, o addirittura uniche, radici genetiche.
these mentioned conclusions can be confirmed beyond any reasonable doubt thanks to the simple darwinoder experiment of quantitative genetics.
queste conclusioni si possono confermare oltre ogni dubbio ragionevole con il semplice esperimento di darwinaltro di genetica quantitativa.
rejection if the laboratory sample exceeds the maximum limit beyond reasonable doubt taking into account the correction for recovery and measurement uncertainty.
rifiuto se il campione di laboratorio supera il limite massimo oltre ogni ragionevole dubbio, tenendo conto dell’incertezza della misura e della correzione per recupero.
science has still not proven beyond reasonable doubt that there is a direct link between these chemical substances and changes in human hormone levels.
la scienza non è ancora in grado di dimostrare in modo chiaro e convincente se esiste un legame diretto fra queste sostanze chimiche e le alterazioni del sistema endocrino umano.
the eesc recommends that the definition of ‘reasonable doubt as presented in the ec’s proposal should be rendered unequivocal to remove uncertainty.
3.2.6 il cese raccomanda di rendere inequivocabile la definizione di "dubbio fondato" presentata nella proposta della commissione, in modo da fugare qualunque incertezza.
however, where there is reasonable doubt regarding the identity of the applicant, the consulate shall collect fingerprints within the period specified in the first subparagraph.
tuttavia, in caso di dubbi ragionevoli sull'identità del richiedente, il consolato rileva le impronte digitali entro il termine di cui al primo comma.
an assessment of the proposals, however, raises reasonable doubts as to their ability to stimulate the construction of new networks.
tuttavia, dalla valutazione delle proposte emergono ragionevoli dubbi circa la loro capacità di promuovere la costruzione di nuove reti.