来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sorry our t5 light units are not dimmable.
le nostre luci t5 non sono attenuabili.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
sorry our italian was so bad - it will be better next time ??
spiacente nostro italiano era così male - sarà meglio la prossima volta ??
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
many of us have memories of our late colleague.
siamo in molti a ricordare il nostro collega scomparso.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
sorry, our feedback system is currently down. please try again later.
spiacenti, il sistema di feedback al momento non è attivo. riprova più tardi.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the owners gave us a warm welcome to our late arrival yet.
i proprietari ci ha dato ancora un caloroso benvenuto al nostro arrivo in ritardo.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
. mr president, i crave your forgiveness for our late arrival.
signor presidente, domando scusa per il ritardo.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
it is that grandiose and demanding message, by which our late don giacomo was inspired.
È quel messaggio grandioso ed esigente, al quale si è ispirato il nostro compianto don giacomo.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
i would ask that we observe a minute’ s silence in memory of our late colleague.
vi invito a osservare un minuto di silenzio in memoria del collega scomparso.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
i am not forgetting notable exceptions such as our late fellow member from poland, filip adwent.
non dimentico però le eccezioni di tutto rispetto, come il compianto collega polacco, l’onorevole filip adwent.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
madam president. i just wish to inform the house that tomorrow morning in liverpool a commemorative service will be held for our late colleague ken stewart.
signora presidente, vorrei informare il parlamento che domani mattina sarà celebrata a liverpool una cerimonia in memoria del collega ken stewart.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
according to the principle held by our late chairman, sir james goldsmith, delocalization enriches the wealthy in poor countries to the detriment of the poor in both rich and poor countries.
secondo la formula del nostro compianto presidente, sir james goldsmith, le delocalizzazioni arricchiscono i ricchi dei paesi poveri a detrimento dei poveri dei paesi ricchi e dei paesi poveri.
最后更新: 2012-11-13
使用频率: 4
质量:
although most of us are led to believe that we stop growing after we reach our late teens, there are actually a few things you can do that will help you to increase your height naturally by few inches.
sebbene la maggior parte di noi sono portati a credere che smettiamo di crescere dopo raggiungiamo i nostri tarda adolescenza, ci sono in realtà un paio di cose che puoi fare che ti aiuteranno ad aumentare la tua altezza naturalmente da alcuni pollici.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the hosts are delightful and welcomed us very nicely. sharon provided some fruit, cereals, tea... the basics for the first breakfast, given our late arrival.
i proprietari sono deliziosi e ci hanno dato un bel benvenuto. al nostro arrivo sharon ci ha portato della frutta, cereali e té...l'essenziale per una prima colazione.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
. ( fr) mr president, given our late start and my commitments afterwards, i shall try to make the speech that i had prepared a little shorter.
signor presidente, tenendo conto del ritardo accumulato e dei miei impegni pregressi, cercherò di abbreviare l' intervento che avevo preparato.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量:
hope lies in the fact that our colleagues, who in this particular matter are aware of the problems with the gatt and wto, see the difficulties in far more general terms, in the way we have always condemned, as did our late president jimmy goldsmith.
la speranza è che su questa particolare questione i colleghi siano consci delle difficoltà del gatt e dell' omc e delle difficoltà esistenti su un piano più generale, così come le abbiamo sempre denunciate noi e soprattutto il nostro rimpianto presidente jimmy goldsmith.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
while i recognise that some progress has been made in areas like port state control and minimal crewing standards, we are still faced with what our late colleague ken stewart used to call 'ships of shame sailing in and out of our european union waters: rust buckets badly crewed '.
pur riconoscendo i progressi ottenuti in materia di controllo dello stato di approdo e norme minime relative all' equipaggio continuiamo ad avere a che fare con quelle che il compianto collega ken stewart soleva definire" navi della vergogna che solcano le acque dell' unione europea: secchi arrugginiti governati da pessimi equipaggi."
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
警告:包含不可见的HTML格式