您搜索了: lion of judah comes to save the world (英语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Latin

信息

English

lion of judah comes to save the world

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

拉丁语

信息

英语

lion of judah

拉丁语

最后更新: 2023-08-02
使用频率: 1
质量:

英语

the lion of of the tribe of judah

拉丁语

vicit leo de tribu juda

最后更新: 2020-02-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

who wish to save the state

拉丁语

qui salvam vellent rem publicam

最后更新: 2013-09-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

aurelia was not able to save the children

拉丁语

最后更新: 2023-10-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i'm glad has come to save the city

拉丁语

venisti autem, si quando alias, nunc maxime mihi desideratus.

最后更新: 2018-09-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

for the son of man is come to save that which was lost.

拉丁语

venit enim filius hominis salvare quod periera

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

for the son of man is come to seek and to save that which was lost.

拉丁语

venit enim filius hominis quaerere et salvum facere quod periera

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and if any man hear my words, and believe not, i judge him not: for i came not to judge the world, but to save the world.

拉丁语

et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

for after that in the wisdom of god the world by wisdom knew not god, it pleased god by the foolishness of preaching to save them that believe.

拉丁语

nam quia in dei sapientia non cognovit mundus per sapientiam deum placuit deo per stultitiam praedicationis salvos facere credente

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

this is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that christ jesus came into the world to save sinners; of whom i am chief.

拉丁语

fidelis sermo et omni acceptione dignus quia christus iesus venit in mundum peccatores salvos facere quorum primus ego su

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the lord also shall save the tents of judah first, that the glory of the house of david and the glory of the inhabitants of jerusalem do not magnify themselves against judah.

拉丁语

et salvabit dominus tabernacula iuda sicut in principio ut non magnifice glorietur domus david et gloria habitantium hierusalem contra iuda

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

for the son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. and they went to another village.

拉丁语

et abierunt in aliud castellu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and when rehoboam was come to jerusalem, he gathered of the house of judah and benjamin an hundred and fourscore thousand chosen men, which were warriors, to fight against israel, that he might bring the kingdom again to rehoboam.

拉丁语

venit autem roboam in hierusalem et convocavit universam domum iuda et beniamin in centum octoginta milibus electorum atque bellantium ut dimicaret contra israhel et converteret ad se regnum suu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and ahab said unto obadiah, go into the land, unto all fountains of water, and unto all brooks: peradventure we may find grass to save the horses and mules alive, that we lose not all the beasts.

拉丁语

dixit ergo ahab ad abdiam vade in terram ad universos fontes aquarum et in cunctas valles si forte invenire possimus herbam et salvare equos et mulos et non penitus iumenta interean

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and king david sent to zadok and to abiathar the priests, saying, speak unto the elders of judah, saying, why are ye the last to bring the king back to his house? seeing the speech of all israel is come to the king, even to his house.

拉丁语

rex vero david misit ad sadoc et ad abiathar sacerdotes dicens loquimini ad maiores natu iuda dicentes cur venitis novissimi ad reducendum regem in domum suam sermo autem omnis israhel pervenerat ad regem in domo eiu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and it shall come to pass in that day, that the mountains shall drop down new wine, and the hills shall flow with milk, and all the rivers of judah shall flow with waters, and a fountain shall come forth of the house of the lord, and shall water the valley of shittim.

拉丁语

et erit in die illa stillabunt montes dulcedinem et colles fluent lacte et per omnes rivos iuda ibunt aquae et fons de domo domini egredietur et inrigabit torrentem spinaru

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and now i am no more in the world, but these are in the world, and i come to thee. holy father, keep through thine own name those whom thou hast given me, that they may be one, as we are.

拉丁语

et iam non sum in mundo et hii in mundo sunt et ego ad te venio pater sancte serva eos in nomine tuo quos dedisti mihi ut sint unum sicut et no

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and it shall come to pass, that as ye were a curse among the heathen, o house of judah, and house of israel; so will i save you, and ye shall be a blessing: fear not, but let your hands be strong.

拉丁语

et erit sicut eratis maledictio in gentibus domus iuda et domus israhel sic salvabo vos et eritis benedictio nolite timere confortentur manus vestra

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

thus saith the lord; stand in the court of the lord's house, and speak unto all the cities of judah, which come to worship in the lord's house, all the words that i command thee to speak unto them; diminish not a word:

拉丁语

haec dicit dominus sta in atrio domus domini et loqueris ad omnes civitates iuda de quibus veniunt ut adorent in domo domini universos sermones quos ego mandavi tibi ut loquaris ad eos noli subtrahere verbu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

deliver me, o lord, from eternal death, in that terrible day, when the heavens and the earth will be moved, while you come to judge the world by fire. i have become trembling, and i fear, until the discord comes, and the wrath to come. when the heavens and the earth are to be moved. those days, days of wrath, calamity, and misery; a great and very bitter day. until you come to judge the world by fire. grant them eternal rest, o lord: and let everlasting light shine upon them. deliver me, o lord, from eternal death; while v

拉丁语

libera me, domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: quando caeli movendi sunt et terra: dum veneris judicare saeculum per ignem. tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira. quando caeli movendi sunt et terra. dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae; dies magna et amara valde. dum veneris judicare saeculum per ignem. requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis. libera me domine de morte aeterna in die illa movendi sunt et terra; dum v

最后更新: 2022-09-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,753,820,254 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認