来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
release
dimittis a dolore
最后更新: 2022-07-24
使用频率: 1
质量:
参考:
i release
vos
最后更新: 2023-04-05
使用频率: 1
质量:
参考:
i release you
et dimittam te
最后更新: 2017-01-23
使用频率: 1
质量:
参考:
release concentrate all
omnium fidelium defunctorum
最后更新: 2021-06-16
使用频率: 1
质量:
参考:
dark witch release me
最后更新: 2023-06-04
使用频率: 1
质量:
参考:
waiting until my release
expecto donec veniat immutatio mea
最后更新: 2020-08-05
使用频率: 1
质量:
参考:
take hold and would not release
tenui nec dimittam
最后更新: 2017-01-27
使用频率: 1
质量:
参考:
i always release any more short
absolvo amitto amplus brevis semper mea
最后更新: 2018-03-05
使用频率: 1
质量:
参考:
release, liberation, acquittal, setting free
liberatio
最后更新: 2022-11-22
使用频率: 2
质量:
参考:
to release, set free, clear, set straight
expedio
最后更新: 2022-11-22
使用频率: 2
质量:
参考:
to free, release, take out, remove, waste
eximo
最后更新: 2022-11-22
使用频率: 2
质量:
参考:
to release the burden from the hand of the philistines
dimittere eum.
最后更新: 2022-01-28
使用频率: 1
质量:
参考:
acceptilatio, acceptilationis formal release from an obligation;
acceptilatio
最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:
参考:
could not release screen %d on display "%s"
control", "shiftdisabled
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
to loosen, untie, release, free, dissolve, break up
solvo
最后更新: 2022-11-22
使用频率: 2
质量:
参考:
at the end of every seven years thou shalt make a release.
septimo anno facies remissione
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
pilate therefore, willing to release jesus, spake again to them.
iterum autem pilatus locutus est ad illos volens dimittere iesu
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
exauctoro, exauctorare, exauctoravi, exauctoratus release or dismiss from military service;
exauctorare
最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:
参考:
but the chief priests moved the people, that he should rather release barabbas unto them.
pontifices autem concitaverunt turbam ut magis barabban dimitteret ei
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
ululatabis is consider a cry of grief, a wail, shriek or release. vocalised throes.
festisque fremunt ululatibus agri
最后更新: 2021-01-27
使用频率: 1
质量:
参考: