您搜索了: something wicked this way comes (英语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

拉丁语

信息

英语

something wicked this way comes

拉丁语

quid impius hoc modo est

最后更新: 2022-04-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

born this way

拉丁语

natus hoc modo

最后更新: 2021-07-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in this way,

拉丁语

hoc modo

最后更新: 2014-05-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

eo modo this way

拉丁语

te clarificat filius

最后更新: 2020-03-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i did it this way

拉丁语

modo feci

最后更新: 2022-07-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

this side, this way, here

拉丁语

hac

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

and that in this way, it seems

拉丁语

videtur quod sic

最后更新: 2018-05-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

hac here, by this side, this way;

拉丁语

hac

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

distorqueo, distorquere, distorsi, distortus twist this way and that;

拉丁语

distorqueo

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and i persecuted this way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.

拉丁语

qui hanc viam persecutus sum usque ad mortem alligans et tradens in custodias viros ac muliere

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and he looked this way and that way, and when he saw that there was no man, he slew the egyptian, and hid him in the sand.

拉丁语

cumque circumspexisset huc atque illuc et nullum adesse vidisset percussum aegyptium abscondit sabul

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and moses sent them to spy out the land of canaan, and said unto them, get you up this way southward, and go up into the mountain:

拉丁语

haec sunt nomina virorum quos misit moses ad considerandam terram vocavitque osee filium nun iosu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

distortus, distorta, distortum misshapen; distorqueo, distorquere, distorsi, distortus twist this way and that;

拉丁语

distortus

最后更新: 2022-11-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and jacob vowed a vow, saying, if god will be with me, and will keep me in this way that i go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,

拉丁语

vovit etiam votum dicens si fuerit deus mecum et custodierit me in via per quam ambulo et dederit mihi panem ad vescendum et vestem ad induendu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the fourth king was ancus martius, the grandson of numa pompilius, who was also the grandson of that. a good man, for this was that, as it were, and hostilius, or numa, ancus had ruled: in rome, the people, the war religioneque at the same time makes use of the. during this time, a man named lúcumo tarquin was in tuscany. he and his wife wanted to be ambitiousa power. in this way, these are not two, they went on to found rome. at rome, tarquin ancum met, and soon consilarius the best of friends when the king was in rome.

拉丁语

quartus rex erat ancus marcius, qui etiam nepos illius numae pompilii erat. ancus vir bonus erat quia velut et hostilius et numa rexerat: bello religioneque eodem tempore utitur populo romae. inter hoc tempus, vir in etruria appellatus lucumo tarquinius erat. is et ambitiousa uxor voluerant esse potentiores. ita, hi duo ad romam processerunt. in roma, tarquinius ancum occurrit, et mox consilarius et optimus amicorum cum rege romae erat.

最后更新: 2020-12-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,740,663,639 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認