来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
we are very happy that tony blair is awarding close attention to this, as he wants there to be an economic possibility of development.
mēs esam ļoti priecīgi, ka tony blair pievērš šim jautājumam lielu uzmanību, jo viņš vēlas lai šai teritorijai būtu ekonomiskās attīstības iespējas.
the council held an exchange of views with international quartet envoy tony blair on the situation in gaza following the israeli operation in international waters against the flotilla.
padomē notika viedokļu apmaiņa ar starptautiskā kvarteta sūtni tony blair kungu par stāvokli gazā pēc izraēlas internacionālajos ūdeņos veiktās operācijas pret kuģu konvoju.
we had the first follow-up meeting in paris very recently where bernard kouchner, the norwegian foreign minister and also tony blair met.
pavisam nesen mums parīzē bija pirmā uzraudzības sanāksme, kuras laikā tikās norvēģijas ārlietu ministrs bernard kouchner un tony blair.
it does not seek to ensure that agriculture is withdrawn from the wto and that agricultural food products cease to be treated as a simple commodity, and does not seek to have the blair house agreement reviewed;
tajā nav mēģināts panākt, ka lauksaimniecība tiek izņemta no pto un ka pret lauksaimniecības pārtikas produktiem izturas kā pret vienkāršu preci, kā arī nav mēģināts aicināt pārskatīt bleirhauzas līgumu.
on 9 november 2005 president barroso sent a letter to prime minister blair, bundeskanzler schüssel and the president of the european parliament, borrell, on the immediate follow up to the informal meeting at hampton court.
komisijas priekšsēdētājs barozu 2005. gada 9. novembrī premjerministram blēram, valsts kancleram Šuselam un eiropas parlamenta priekšsēdētājam borelam nosūtīja vēstuli par tūlītējiem turpmākajiem pasākumiem saistībā ar neformālo sanāksmi hemptonkortā.
moreover the quartet's representative, tony blair, warned of the urgent need to develop the palestinian economy and the respective institutions, as prerequisites for the appropriate functioning of the future palestinian state.
turklāt kvarteta pārstāvis tony blair brīdināja par steidzamo nepieciešamību attīstīt palestīnas ekonomiku un attiecīgās institūcijas, kas ir priekšnoteikums palestīnas valsts veiksmīgai funkcionēšanai nākotnē.
we are considering projects - which, by the way, have been selected and supported by us and also by tony blair - such as projects for refurbishing schools, through which people see something is being done on the ground.
mēs izvērtējam projektus - kurus, starp citu, esam izvēlējušies un atbalstījuši mēs un tony blair - piemēram, skolu atjaunošana, kas apliecinās, ka kaut kas šajā ziņā tiek darīts.