来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and unto david were sons born in hebron: and his firstborn was amnon, of ahinoam the jezreelitess;
i zrodili se davidovi synové v hebronu, z nichž prvorozený jeho byl amnon z achinoam jezreelské;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and david's two wives were taken captives, ahinoam the jezreelitess, and abigail the wife of nabal the carmelite.
obě také manželky davidovy zajaty jsou, achinoam jezreelitská, a abigail žena někdy nábale karmelského.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
2 so david went up thither, and his two wives also, ahinoam the jezreelitess, and abigail nabal's wife the carmelite.
2 a protož bral se tam david, ano i obě manželky jeho, achinoam jezreelská, a abigail žena někdy nábale karmelského.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量:
now these were the sons of david, which were born unto him in hebron; the firstborn amnon, of ahinoam the jezreelitess; the second daniel, of abigail the carmelitess:
tito jsou pak synové davidovi, kteříž se jemu zrodili v hebronu: prvorozený amnon z achinoam jezreelské, druhý daniel z abigail karmelské;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
3 and david dwelt with achish at gath, he and his men, every man with his household, even david with his two wives, ahinoam the jezreelitess, and abigail the carmelitess, nabal's wife.
3 i bydlil david s achisem v gát, on i muži jeho, jeden každý s čeledí svou, david i dvě ženy jeho, achinoam jezreelská, a abigail karmelská někdy žena nábalova.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 2
质量: