来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the escalating price of energy is threatening the recovery of the economy and impoverishing citizens.
neustála narastajúca cena energie ohrozuje oživenie hospodárstva a ochudobňuje občanov.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
in a word, he has failed to demonstrate that the europe of brussels is more than a machine for grinding down, impoverishing and enslaving nations and peoples.
slovom, nepodarilo sa mu dokázať, že bruselská európa je niečo viac ako stroj na utlačovanie, zbedačovanie a zotročovanie štátov a národov.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
in the southern and eastern mediterranean countries that have growing numbers of young people, the lack of employment and career prospects is increasing the pressure to migrate: but these migration projects are undefined and do not take place within a transparent framework of eu-level procedures and laws, further impoverishing the migrants' areas of origin and creating problems of security and social unrest in the european countries.
3.3.2 v krajinách južného a východného stredomoria, s rastúcim mladým obyvateľstvom, chýbajúce vyhliadky na získanie zamestnania a kariérny postup vo zvýšenej miere vedú k vysťahovalectvu, pričom migračné plány nie sú vypracované podľa transparentných postupov a právnych predpisov na úrovni eÚ, ani nie sú ich súčasťou: to ešte viac ochudobňuje regióny pôvodu migrantov a vyvoláva problémy v oblasti bezpečnosti a sociálne ťažkosti v európskych krajinách.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量: