来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nutritional substances
hranilne snovi
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 6
质量:
nutritional interventions.
intervencije na področju prehrane.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
nutritional properties;
hranilne lastnosti;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
posaconazole sp is given with a meal or nutritional supplement.
zdravilo posaconazole sp se daje s hrano ali prehranskimi dodatki.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
particular nutritional purpose
poseben prehranski namen
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
category: nutritional additives.
skupina: nutritivni dodatki.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
posaconazole should be administered with food or a nutritional supplement (see section 4.2).
posakonazol naj bi bolniki jemali s hrano ali s prehranskim dodatkom (glejte poglavje 4.2).
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
noxafil oral suspension is taken with a meal or nutritional supplement; the suspension must be shaken well before use.
peroralna suspenzija zdravila noxafil se jemlje sočasno z obrokom hrane ali prehranskim dopolnilom, pred uporabo pa jo je treba dobro pretresti.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
each dose of posaconazole sp should be taken with food or a nutritional supplement if you are unable to tolerate food to enhance the oral absorption.
vsak odmerek zdravila posaconazole sp vzemite s hrano, če ne prenašate hrane pa s prehranskim dodatkom, da bi povečali peroralno absorpcijo zdravila.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
take 200 mg (one 5 ml spoonful) three times a day with food or nutritional supplement if you are unable to tolerate food.
jemljite po 200 mg (eno 5 ml žličko) trikrat na dan, s hrano ali s prehranskim dodatkom, če ne morete jesti hrane.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
after the first day, take 100 mg (2.5 ml) once a day with food or nutritional supplement if you are unable to tolerate food.
potem jemljite po 100 mg (2,5 ml) enkrat na dan s hrano ali s prehranskim dodatkom, če ne morete jesti hrane.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
each dose of noxafil should be administered with a meal, or with a nutritional supplement in patients who cannot tolerate food to enhance the oral absorption and to ensure adequate exposure.
bolniki, ki ne prenašajo hrane, pa naj zdravilo zaužijejo s prehranskim dodatkom, da bi povečali peroralno absorpcijo in zagotovili zadostno izpostavljenost zdravilu.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
in patients who cannot tolerate a meal or a nutritional supplement, posaconazole sp should be administered at a dose of 200 mg (5 ml) four times a day.
pri bolnikih, ki ne morejo jesti hrane ali uživati prehranskih dodatkov, je treba zdravilo posaconazole sp dajati v odmerku 200 mg (5 ml) štirikrat na dan.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
physicians should consider the nicotinic acid intake from vitamins and nutritional supplements when prescribing pelzont.
pri predpisovanju zdravila pelzont morate upoštevati vnos nikotinske kisline z vitamini in prehranskimi dopolnili.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
vitamins or other nutritional supplements containing (≥ 50 mg/ day) of nicotinic acid (or nicotinamide) have not been studied with pelzont.
uporaba vitaminov in drugih prehranskih dopolnil, ki vsebujejo (≥ 50 mg/ dan) nikotinsko kislino (ali nikotinamid) hkrati z zdravilom pelzont ni raziskana.
最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:
instead of "complete formulae and nutritional supplements for use under medical supervision" to read "dietary foods for special medical purposes as defined in directive 1999/21/ec (**)";
"pripravki in hranilna dopolnila za uporabo pod zdravniškim nadzorom" se nadomesti z "Živila za posebne zdravstvene namene iz direktive 1999/21/es **";
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式