来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
unknown (probably cd-rom)
ਅਣਜਾਣ (ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ cd- rom)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
probably a buffer underrun occurred.
ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਇੱਕ ਬਫ਼ਰ ਅੰਡਰ- ਰਨ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ ।
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
this crash information is probably not useful
ਇਹ ਕਰੈਸ਼ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸ਼ਾਇਦ ਫਾਇਦੇਮੰਦ ਨਾ ਹੋਵੇ@ info
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
probably you chose a too large buffer size.
ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਬਫਰ ਅਕਾਰ ਕਾਫੀ ਵੱਡਾ ਚੁਣ ਲਿਆ ਹੈ ।
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
opc failed. probably the writer does not like the medium.
opc ਅਸਫ਼ਲ ਹੈ । ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਮਾਧਿਆਮ ਰਾਇਟਰ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਨਹੀਂ ਆਇਆ ਹੈ ।
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
you probably do not have the required permissions to perform that operation.
ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ ।
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
%s doesn't point to a real file, probably a macro.
doc_module ਕਿਸੇ ਅਸਲੀ ਫਾਇਲ ਲਈ ਇਸ਼ਾਰਾ ਨਹੀਂ ਕਰਦਾ, ਸ਼ਾਇਦ ਮਾਈਕਰੋ ਹੈ।
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
could not open the file, probably due to an unsupported file format. %1
ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ ਹੈ, ਸੰਭਵ ਤੌਰ 'ਤੇ ਨਾ- ਸਹਾਇਕ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਹੈ:% 1
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
cannot access the highscore file. another user is probably currently writing to it.
ਵੱਧà©- ਵੱਧ ਸà¨à©à¨° ਫਾà¨à¨² ਨà©à©° à¨à©à¨²à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨ । ਸ਼à©à¨¦ ਹà©à¨° à¨à¨ªà¨à©à¨à© à¨à¨¸ ਨà©à©° ਲਿਠਰਿਹਾ ਹ੠।
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
friends are probably the only people who will understand the depth of our silence than our words
english
最后更新: 2021-03-22
使用频率: 1
质量:
参考:
could not write to file %1. the disk in drive %2 is probably full.
ਫਾਇਲ% 1 ਨੂੰ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ । ਸ਼ਾਇਦ ਡਰਾਇਵ% 2 ਵਿਚਲੀ ਡਿਸਕ ਭਰੀ ਹੋਈ ਹੈ ।
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
an error occurred and your password has probably not been changed. the error message was: %1
ਇੱਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਬਦਲਿਆ ਹੈ, ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹਾ ਇਹ ਹੈ:% 1
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
unable to login. probably the password is wrong. the server %1 replied: %2
ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫਲ । ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪਾਸਵਰਡ ਗਲਤ ਹੈ । ਸਰਵਰ% 1 ਦਾ ਜਵਾਬ:% 2
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
unable to close wallet cleanly. it is probably in use by other applications. do you wish to force it closed?
ਵਾਲਿਟ ਨੂੰ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਾਫ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ । ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਲਈ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ । ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਧੱਕੇ ਨਾਲ ਬੰਦ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
could not access %1. the disk in drive %2 is probably not a dos-formatted floppy disk.
% 1 ਪਹੁੰਚ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੈ । ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਤੇ ਡਰਾਇਵ% 2 ਵਿੱਚ ਡਿਸਕ dos- ਫਾਰਮੈਟਡ ਫਲਾਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ ।
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
access denied. could not write to %1. the disk in drive %2 is probably write-protected.
ਪਹੁੰਚ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ ।% 1 ਉੱਤੇ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ । ਡਰਾਇਵ% 2 ਵਿਚਲੀ ਡਿਸਕ ਉੱਤੇ ਲਿਖਣ ਤੇ ਲਾਕ ਲੱਗਾ ਹੈ ।
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
a conflict was detected. this probably means someone edited the same incidence on the server while you changed it locally. you have to check mail again to apply your changes to the server.
@ action: button
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
a short description is probably not of much help to the developers investigating your report. if you provide a better one, for instance specifying a way to reproduce the crash, the issue can be more easily resolved.
ਇੱਕ ਸੰਖੇਪ ਵੇਰਵਾ ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਡਿਵੈਲਪਰਾਂ ਨੂੰ ਤੁਹਾਡੀ ਰਿਪੋਰਟ ਦੀ ਪੜਤਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਮੱਦਦ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ। ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਦੱਸ ਸਕਦੇ ਕਿ ਕਰੈਸ਼ ਕਿਵੇਂ ਹੋਇਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਮੁੱਦਾ ਹੱਲ਼ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਵਾਨਾ ਵੱਧ ਸਕਦੀ ਸੀ।
最后更新: 2014-08-20
使用频率: 1
质量:
参考:
drag the anchor to move the center of the dialog to the desired position. keyboard control is possible as well: use the arrow keys or home to center. note that the actual proportions of the dialog are probably different.
name of translators
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考:
you have a logitech mouse connected, and libusb was found at compile time, but it was not possible to access this mouse. this is probably caused by a permissions problem - you should consult the manual on how to fix this.
name of translators
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
参考: