来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
so rab-shakeh returned, and found the king of assyria warring against libnah: for he had heard that he was departed from lachish.
na ka hoki a rapahake, a rokohanga atu e whawhai ana te kingi o ahiria ki ripina: i rongo hoki ia kua maunu mai ia i rakihi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and rab-shakeh said unto them, speak ye now to hezekiah, thus saith the great king, the king of assyria, what confidence is this wherein thou trustest?
na ka mea a rapahake ki a ratou, korero atu ainei ki a hetekia, ko te kupu tenei a te kingi nui, a te kingi o ahiria, he aha tenei whakawhirinaki, e whakawhirinaki na koe
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and the king of assyria sent tartan and rabsaris and rab-shakeh from lachish to king hezekiah with a great host against jerusalem. and they went up and came to jerusalem. and when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller's field.
na ka unga e te kingi o ahiria a taratana, a rapaharihi, a rapahake i rakihi ki a kingi hetekia ki hiruharama, he nui te ope, na haere ana ratou, ka tae ki hiruharama. a, i to ratou taenga atu, ka haere ratou, ka tu ki te awakeri o te puna wai o runga, o tera i te huarahi o te mara a te kaihoroi kakahu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: