询问Google

您搜索了: binsfeld (英语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

法语

信息

英语

Binsfeld

法语

Binsfeld

最后更新: 2013-10-21
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

Process: Binsfeld, Luxembourg (L)

法语

Process: Binsfeld, Luxembourg (L)

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

Processus: Binsfeld, Luxembourg (L)

法语

Processo: Binsfeld, Luxembourg (L)

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

Verfahren: Binsfeld, Luxembourg (L)

法语

Proceso: Binsfeld, Luxembourg (L)

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: Wikipedia

英语

zanox appoints Gregory Binsfeld as Regional Manager for international growth markets

法语

zanox lance le premier "Application Store" dédié à l'affiliation

最后更新: 2017-02-10
使用频率: 2
质量:

参考: MatteoT
警告:包含不可见的HTML格式

英语

zanox appoints Gregory Binsfeld as Regional Manager for international growth markets

法语

zanox lance sa plateforme "Application Store" à la Web 2.0 Expo de San Francisco

最后更新: 2017-02-10
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT
警告:包含不可见的HTML格式

英语

" Editions Binsfeld, Luxembourg, 479 p. (Reichling: p. 357).

法语

Éditions Binsfeld, Luxembourg, 479 p. (Reichling: p. 357).

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT
警告:包含不可见的HTML格式

英语

A guidebook of transborder cultural itineraries has been published recently by Guy Binsfeld Publishing House.

法语

Un guide des itinéraires transfrontaliers dans la Grande Région a été également publié en 2003 par les Editions Guy Binsfeld.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

英语

Amok – Eng Lëtzebuerger Liebeschronik / Amok – A Luxembourg Love Story, Éditions Guy Binsfeld, 2011

法语

Amok – Eng Lëtzebuerger Liebeschronik / Amok – Une histoire d'amour luxembourgeoise, Éditions Guy Binsfeld, 2011

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

英语

In Stolzembourg is the Musée de la Mine that recounts the history of the copper ore extraction in the valley. The agricultural museums in Munshausen and Binsfeld show the old traditional techniques.

法语

A Stolzembourg se trouve le Musée de la Mine qui retrace l'histoire de l'extraction du minerai de cuivre dans la vallée de l'Our. Les musées agricoles de Munshausen et Binsfeld présentent les anciennes techniques artisanales.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

英语

==History==The discovery of an extended field of Roman tombs in the early 1970s has confirmed the existence of Roman colonies in the neighbourhood of Binsfeld.

法语

==Histoire==La découverte d'un champ étendu de tombeaux romains au début des années 1970 a confirmé l'existence de colonies romaines dans le quartier de Binsfeld.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

英语

For several years, the European Institute of Cultural Routes has developed projects of cooperation also with the Grande Région (in French and German), in collaboration with the Publisher Guy Binsfeld. Thus it was an honour to be included in the meetings of a work group of the 2007 perspectives, to be able to reinforce the contacts and the projects of cooperation.

法语

Depuis quelques années, l?Institut Européen des Itinéraires Culturels développe des projets de coopération également avec la Grande Région et l?un des résultats concrets de cette volonté sera la publication, au cours de cette année, d?un guide sur les itinéraires culturels dans la Grande Région (en versions française et allemande), en collaboration avec les édition Guy Binsfeld. Donc c?était un honneur d?être associé aux réunions du groupe de travail sur les perspectives 2007 pour pouvoir renforcer les contacts et les projets de coopération.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

英语

The European Institute of Cultural routes and Guy Binsfeld publishing house present a book devoted to 30 cultural transborder routes in the so-called "Grande Région" (French and German speaking Belgian communities, Wallonia, Saar, Rhineland-Palatinat, Lorraine and the Grand-Duchy of Luxembourg).

法语

L'Institut Européen des Itinéraires culturels et les Editions Guy Binsfeld éditent un ouvrage présentant 30 itinéraires culturels transfrontaliers dans la Grande Région (Communautés francophone et germanophone de Belgique, Wallonie, Sarre, Rhénanie-Palatinat, Lorraine et Grand-Duché de Luxembourg).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT
警告:包含不可见的HTML格式

英语

zanox, a global leader for performance-based online marketing, has named Gregory Binsfeld to serve as the company's Regional Manager in the United States, United Kingdom, Eastern Europe and the Asia Pacific region.

法语

Lors de Web 2.0 Expo, zanox lancera également son Application Store, une plateforme innovante permettant aux développeurs de présenter et de diffuser leurs applications directement auprès du réseau de zanox, qui compte plus de 1 million d'éditeurs et 2000 annonceurs internationaux.

最后更新: 2017-02-10
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT

英语

==Awards==*1992 - Jean Malrieu prize*1992 - Blaise Cendrars prize*1994 - Antonio Viccaro prize for "Chants de refus"*1996 - Batty Weber Prize*1997 - Rheinlandtaler prize from "Landschaftsverband Rheinland"*1998 - Prix Guillaume Apollinaire for "Le mur du son"*2005 - Jan Smrek Prize in Slovakia - for her lifelong work*2008 - Servais Prize for "L'ailleurs des mots"*2009 - Prix de littérature francophone Jean Arp for "La lune noircie"==Works===== In German ===*"Märchen", Luxembourg, 1957*"Heimatlos", Gedichte, Luxembourg, 1959*"Der Wolkenschimmel und andere Erzählungen", Luxembourg, 1960*"Spuren nach innen", 21 Gedichte, Luxembourg, 1960*"Steine und Vögel", Gedichte, München/Esslingen, 1964*"Den Tag vergraben", Bechtle Verlag, 1969*"Fragmente aus Babylon", Delp Verlag, 1973=== Bilingual German and French ===*"Le cirque du soleil", Pierre Seghers, 1966*"Vienne quelqu’un", Rencontre, 1970*"Fragments de Babylone", Fagne, 1974*"Sich der Stille hingeben", Heiderhoff Verlag, 1983=== In French ===*"Le jour inventé", Paris, 1975*"La terre monte", Belfond, Paris, 1980*"Souffles sculptés", Guy Binsfeld, 1988*"Chants de refus I and II", phi, 1993 and 1995*"Le mur du son", phi, 1997, Prix Guillaume Apollinaire*"Le paradis brûle", La Différence, 1998*"La terre se tait", phi, 1999*"Le cri de l’épervier", phi, 2000*"Le porteur d’ombre", phi, 2001*"L’avaleur de feu", phi, 2003*"Béni soit le serpent", phi, 2004*"L’ailleurs des mots", Éditions Arfuyen, 2007, Prix Jean Servais*"La Lune noircie", Éditions Arfuyen, 2009 in connection with Prix de littérature francophone Jean Arp*"La Muraille de l’Alphabet", phi, 2010]*"Je renaîtrai", Éditions Arfuyen, 2011=== Bilingual French and English ===*"At the Devil's Banquets", Dedalus Press, 1998.

法语

== Ouvrages publiés ===== en allemand ===*"Märchen", Luxembourg, 1957*"Heimatlos", Gedichte, Luxembourg, 1959*"Der Wolkenschimmel und andere Erzählungen", Luxembourg, 1960*"Spuren nach innen", 21 Gedichte, Luxembourg, 1960*"Steine und Vögel", Gedichte, München/Esslingen, 1964*"Den Tag vergraben", Bechtle Verlag, 1969*"Fragmente aus Babylon", Delp Verlag, 1973=== en bilingue allemand-français ===*"Le cirque du soleil", Pierre Seghers, 1966*"Vienne quelqu’un", Rencontre, 1970*"Fragments de Babylone", Fagne, 1974*"Sich der Stille hingeben", Heiderhoff Verlag, 1983=== en français ===*"Le jour inventé", Paris, Librairie Saint-Germain-des-Prés, 1975*"La terre monte", Paris, Belfond, 1980*"Souffles sculptés", Luxembourg, Guy Binsfeld, 1988*"Chants de refus I et II", Paris, phi, 1993 et 1995*"Le mur du son", phi, 1997, Prix Guillaume Apollinaire*"Le paradis brûle", Paris, La Différence, 1998*"La terre se tait", phi, 1999*"Le cri de l’épervier", phi, 2000*"Le porteur d’ombre", phi, 2001*"L’avaleur de feu", phi, 2003*"Béni soit le serpent", phi, 2004*"L’ailleurs des mots", Paris, Éditions Arfuyen, 2007, Prix Jean Servais*"La Lune noircie", Éditions Arfuyen, 2009 publié à l'occasion de la remise du Prix de littérature francophone Jean Arp*"La Muraille de l’Alphabet", phi, 2010*"Je renaîtrai", Éditions Arfuyen, 2011, médaille de bronze du prix Théophile Gautier de l'Académie française*"Soleils chauves", Éditions Arfuyen, 2012, Prix des Découvreurs 2012* "Galaxie intérieures", Éditions Arfuyen, 2013== Références ==== Liens externes ==* Anise Koltz, Centre national de littérature à Mersch* Site des Éditions Arfuyen : portrait, biographie, petite anthologie et revue de presse sur Anise Koltz* Site officiel du Prix de littérature francophone Jean Arp

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT
警告:包含不可见的HTML格式

英语

Joanne Binsfeld, Operation Fast Freeze Administrator, at (306) 255-2313Larry Hayes, FCC District Manager, at (306) 975-5827
Mireille Bilodeau VongPhit (Bilingual), FCC Communication Consultant, at (306) 780-8630 Debden & District Personal Care Home, Victoire
The Debden and District Personal Care Home will benefit from $5,000 to help fund construction cost of building a 24 unit care home for seniors and the physically challenged.

法语

Joanne Binsfeld, administratrice, Operation Fast Freeze, au (306) 255-2313Larry Hayes, directeur de district à FAC, au (306) 975-5827
Mireille Bilodeau VongPhit (bilingue), conseillère aux communications à FAC, au (306) 780-8630 Debden & District Personal Care Home, Victoire
Un don de 5 000 $ sera versé au Debden and District Personal Care Home afin de couvrir les frais associés à la construction d’un établissement de soins pour les aînés et les personnes aux prises avec des difficultés physiques.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

参考: MatteoT
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認