尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
if the court declared that a provision of criminal law was unconstitutional and a final sentence of guilt had been handed down, the court would order a review of the criminal procedure in cases where annulment of the criminal provision in question was likely to result in less severe punishment or in acquittal.
si la cour constitutionnelle déclare inconstitutionnelle une disposition pénale dont l'application a entraîné une déclaration finale de culpabilité, elle ordonne la révision de la procédure criminelle dans les cas où l'annulation de la disposition pénale en cause entraînera probablement une peine moins lourde ou l'acquittement.
8 " if a matter arises which is too hard for you to judge, between degrees of guilt for bloodshed, between one judgment or another, or between one punishment or another, matters of controversy within your gates, then you shall arise and go up to the place which the lord your god chooses.
8 si une cause relative à un meurtre, à un différend, à une blessure, te paraît trop difficile à juger et fournit matière à contestation dans tes portes, tu te lèveras et tu monteras au lieu que l’Éternel, ton dieu, choisira.