您搜索了: landing so roughly thatcher (英语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

French

信息

English

landing so roughly thatcher

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

法语

信息

英语

so roughly 1 million emigrants are missing.

法语

il en manque donc 1 million.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

so roughly how many people will be transferred, changed?

法语

vous parlez de combien de personnes environ qui seront transférées, changées?

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

so, roughly speaking, one can expect two things to happen.

法语

une union politique des caraïbes de l'est était à leurs yeux l'occasion d'être représentés au parlement à défaut d'être au gouvernement.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

so roughly, we have 50 million data points for a given human brain.

法语

donc en gros, nous avons 50 millions de points de données pour un cerveau humain donné.

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

英语

3a. if so, roughly how much per year does the community pay for each of them?

法语

3a. si oui, combien la collectivité a-t-elle déboursé approximativement pour chaque agent?

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

improvements at the landing so far: graveled parking, fence open and no horse.

法语

les parapentistes ont aussi eus de bons vols et plus tôt dans le mois. améliorations à l'attéro jusqu'à maintenant: stationnement gravelé, clôture ouverte et pas de cheval.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

"a" checks after landing . so why should you do a postflight inspection?

法语

vue gauche arrarriere de la roue du train principal droit . d'empecher i`aile droite de heurter la piste pendant le roulage a grande vitesse, le pilote arriere a avise le controle de la circulation aerienne de la situation d'urgence . la maitrise en direction a ete conservee sur environ 4 500 pieds, apres quoi la jante de la roue droite a cornmence a s'enfoncer dans la surface de la piste, ce qui a fait pivoter brusquement i'avion sur environ 270° . peu apres, i'avion s'est

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

the few who were bold enough to venture out were handled so roughly that they soon returned to their lurking place.

法语

les rares suffisamment braves pour s'y risquer ont reçu un traitement si rude qu'ils sont bien vite retournés dans leur cachette.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

英语

so, all in all, some of the provisions agreed to would help to soften the landing, so to speak.

法语

ainsi donc, l'un dans l'autre, certaines des dispositions prises permettront un atterrissage plus en douceur, si je puis me permettre cette image.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

英语

the object that formed this was probably about 30 to 50 yards across, so roughly the size of mackey auditorium here.

法语

l'objet qui a créé ça faisait sans doute 30 à 45 mètres de large, donc en gros la taille du mackey auditorium, ici.

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

英语

even so, roughly 70% of respondents in a february poll said that they approved of putin’s performance.

法语

malgré tout, environ 70% des personnes interrogées dans une enquête réalisée en février ont déclaré approuver la performance de poutine.

最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:

英语

the speaker stated that in doing so, roughly speaking, each country office could be strengthened by having one or two additional posts.

法语

toutefois, le fnuap poursuivait sa collaboration avec la division dans les domaines où elle excellait, notamment la recherche.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

英语

so roughly these four reasons make it a lot more difficult for democratic culture to spread as a civilizational choice, not merely as a political choice.

法语

donc en gros ces 4 raisons rendent bien plus difficile la propagation de la culture démocratique en tant que choix civilisé, pas seulement comme un choix politique.

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

英语

on final, the pilot determined that the aircraft was too high and fast to safely complete a landing, so he conducted a go-around.

法语

en approche finale, le pilote a jugé que l'avion était trop haut et trop rapide pour se poser en toute sécurité et il a remis les gaz.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

could the committee have a copy of the decision by that court, issued on 15 november 1996, allowing palestinians to be shaken so roughly that death could ensue?

法语

le comité pourrait-il avoir copie de la décision, rendue par cette cour, le 15 novembre 1996, autorisant à secouer si violemment les palestiniens qu’ils puissent mourir des suites de ce traitement ?

最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:

英语

the research is important as half of switzerland is over 1,000 metres above sea level and a quarter over 2,000 metres, so roughly a third of all annual precipitation is snow.

法语

ces recherches sont importantes, car la moitié de la suisse se trouve à plus de 1000 mètres d'altitude et un quart à plus de 2000 mètres. près d’un tiers de toutes les précipitations annuelles tombent sous forme de neige.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

we were, however, too high and not properly configured for landing, so we did a 360 and continued inbound using the papi’s as our sole visual approach aid.

法语

cependant, nous avions trop d’altitude, et l’avion n’était pas bien configuré pour atterrir. nous avons donc décrit un cercle complet puis poursuivi notre route en utilisant les papi, notre seule aide d’approche à vue.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

英语

now, the presentation that we’re going through today will focus on those requirements that are coming into effect on june 23, 2008, so roughly in about two months time.

法语

la plus grande motivation est de renforcer les mesures qui existent déjà et s’appuyer sur l’expérience de canafe, qui existe depuis huit ans.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

英语

"open the door," some one shrieked, "for heaven's sake!" ardan saw no reason for complying with a demand so roughly expressed.

法语

mais, au nom du ciel, ouvre donc!» ardan n'avait aucune raison d'acquiescer à une demande si bruyamment posée.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

at three o'clock in the morning the wind was raging. it beat down with such violence that the victoria could not stay near the ground without danger. it was thrown almost flat over upon its side, and the reeds chafed the silk so roughly that it seemed as though they would tear it.

法语

a trois heures du matin, le vent faisait rage, et soufflait avec une violence telle que le victoria ne pouvait demeurer près de terre sans danger; les roseaux froissaient son enveloppe, qu'ils menaçaient de déchirer.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,186,391 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認