询问Google

您搜索了: sullo (英语 - 法语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

法语

信息

英语

Sullo sfondo si legge chiaramente ACTAFUNGORUM !!!!!!!

法语

Sullo sfondo si legge chiaramente ACTAFUNGORUM !!!!!!!

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

San Vito sullo lonio is a "comune" and town in the province of Catanzaro in the Calabria region of Italy.

法语

San Vito sullo Ionio est une commune italienne de la province de Catanzaro dans la région Calabre en Italie.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

Isca sullo Ionio () is a "comune" and town in the province of Catanzaro in the Calabria region of Italy.

法语

Isca sullo Ionio est une commune italienne de la province de Catanzaro dans la région Calabre en Italie.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

Source: Indagine conoscitiva sullo stato della liberalizzazione dei settori dell’energia elettrica e del gas naturale, May 2005.

法语

Source: enquête sur l’état de la libéralisation des secteurs de l’électricité et du gaz naturel de mai 2005.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

Source: Indagine conoscitiva sullo stato della liberalizzazione dei settori dell’energia elettrica e del gas naturale, May 2005.

法语

Source: Enquête sur l’état de la libéralisation des secteurs de l’électricité et du gaz naturel de mai 2005.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

Nella pagine che seguono viene affrontato il tema della sostenibilità ambientale e del dimensionamento della capacità di pesca e della sua evoluzione nel tempo al fine di individuare l’impatto che essa produce sullo stato complessivo delle risorse.

法语

<g id="4">Nella pagine che seguono viene affrontato il tema della sostenibilità ambientale e del conforme della Fassungsvermögen di pesca e della sua evoluzione nel tempo al fine di individuare l'impatto che essa produire sullo stato complessivo delle risorse.</g>

最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

Capistrano borders the following municipalities: Chiaravalle Centrale, Filogaso, Maierato, Monterosso Calabro, San Nicola da Crissa, San Vito sullo Ionio, Torre di Ruggiero.

法语

== Administration ===== Hameaux ===Nicastrello=== Communes limitrophes ===Chiaravalle Centrale, Filogaso, Maierato, Monterosso Calabro, San Nicola da Crissa, San Vito sullo Ionio, Torre di Ruggiero== Notes et références ==

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

Nella pagine che seguono viene affrontato il tema della sostenibilità ambientale e del dimensionamento della capacità di pesca e della sua evoluzione nel tempo al fine di individuare l’impatto che essa produce sullo stato complessivo delle risorse.

法语

Nella pagine che seguono viene affrontato il tema della sostenibilità ambientale e del conforme della Fassungsvermögen di pesca e della sua evoluzione nel tempo al fine di individuare l'impatto che essa produire sullo stato complessivo delle risorse.

最后更新: 2012-12-19
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

==Excavations====Publications==*"Ricerche sullo stile e la cronologia dei mosaici della Villa di Piazza Armerina" (1964)*"La secchia Doria: una "storia di Achille" tardo-antica.

法语

== Publications ==* "Ricerche sullo stile e la cronologia dei mosaici della Villa di Piazza Armerina" (1964)* "La secchia Doria: una "storia di Achille" tardo-antica.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

==Geography==The town is bordered by Badolato, Brognaturo, Cardinale, Davoli, Isca sullo Ionio, Sant'Andrea Apostolo dello Ionio and Satriano.

法语

== Administration ===== Hameaux ====== Communes limitrophes ===Badolato, Brognaturo, Cardinale, Davoli, Isca sullo Ionio, Sant'Andrea Apostolo dello Ionio, Satriano== Notes et références ==

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

==References====Sources==* (it) De Miranda F., Leone A., Passaro A., 1979, "Il ponte strallato sullo stretto di Rande presso Vigo", in "Costruzioni Metalliche", 2/1979.

法语

== Notes et références ===== Sources ===* De Miranda F., Leone A., Passaro A., 1979, "Il ponte strallato sullo stretto di Rande presso Vigo", in "Costruzioni Metalliche" (I), 2/1979.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

La pique du Montcalm (Ariège appellation), la pique d'Estats and the pic du port de Sullo are the three main summits of the massif du Montcalm, the last two bordering Spain and la pique d'Estats the highest summit in Catalogne.

法语

La pique du Montcalm (comme il s'appelle en Ariège), la pique d'Estats et le pic du port de Sullo sont les trois principaux sommets du massif du Montcalm, les deux derniers étant frontaliers avec l'Espagne et la pique d'Estats étant le plus haut sommet de Catalogne.

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

英语

Con un'Europa allargata vi sono anche nuove responsabilità che l'Unione deve assumersi sullo scenario mondiale, se vogliamo davvero dare un contributo che sia concreto, che sia durevole, alla conquista della pace.

法语

Avec une Europe élargie, l’Union devra aussi endosser de nouvelles responsabilités sur la scène internationale si nous voulons apporter une contribution véritable, tangible et durable à l’établissement de la paix.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

英语

ACTIVITIES AND EXPERIENCE IN THE FIELD OF HUMAN RIGHTS - Participant at the CoE Seminar "Some Aspects of the ECHR', organised by the CoE and Faculty of Law, Banjaluka, 1998; - Participant at the ICTY Introduction Seminar, organised by the ICTY, Hague, Netherlands, October, 1998; - Promoter of the ICRC "People on War" Study, 1998; 1999 - Director of the Human Rights Centre, University in Banjaluka - Participant at the Human Rights Intensive Course, Raoul Wallenberg Institute, Lund, Sweden, September 1999; 2000- Professor at the European Regional Human Rights Master Studies, Sarajevo-Bologna, teaching on Women's Rights - Co-ordinator of the Tempus Phare "EU-History, Law and Human Rights" Project, organised by the Dipartimento di studi sullo stato, Florence, Italy, 2000-2001; - Legal Advisor at the "Democracy and Human Rights" NGO's "United Women" Project, supported by the Westminster Foundation, UK, 2000-2001; - Project of the BiH Open Society Fund "International Support Policies to SEE Countries-Lessons (not) Learned in BiH, Human Rights in BiH", Team Member, 2001; - Lecturer at the International Summer School "Human Rights and Human Wrongs in SEE", organised by HRC-SEE Network, Milocer, MonteNegro, August 2001; - Co-director and a lecturer at the International Summer School "Implementation of Human Rights in SEE, organised by the European Training Centre, Graz, Austria and Inter-University Centre Dubrovnik, Dubroynik, October 2001; - Lecturer at the International Seminar "Human Rights for Future Decision Makers", organised by Balkan Human Rights Network, Dubrovnik,October, 2001; - Denied Future, "Save the Children", project related to the right to education of the Roma children population in BiH, Team Member, 2001; - European Training Centre, Graz, Austria, Project "Ethnic Diversity", Team Member, 2000-2002; - Lecturer at the International Summer School "Human Rights and Human Wrongs in SEE', organised by HRC-SEE Network, Ohrid, "the former Yugoslav Republic of Macedonia", August, 2002; 2002- Professor at the Human Rights Master Studies, Faculty of Law, Podgorica, MonteNegro, teaching on Women's Rights - Speaker on the BiH Criminal Law and Criminal Procedure Law-issues related to the Art. 5 of ECHR, Conference organised by the CoE, Sarajevo, December 2002 V. PUBLIC ACTIVITIES a.

法语

ACTIVITÉS ET EXPÉRIENCE DANS LE DOMAINE DES DROITS DE L’HOMME - Participation au Séminaire du Conseil de l'Europe ayant pour thème « Certains aspects de la Convention européenne des Droits de l'Homme », organisé en 1998 par le Conseil de l’Europe et la Faculté de Banjaluka - Participation au Séminaire inaugural du TPIY, organisé par le TPIY à La Haye, Pays-Bas, en octobre 1998 - Promotrice de l’enquête du CICR « Les Voix de la Guerre », 1998 1999- Directrice du Centre des Droits de l’Homme, Université de Banjaluka - Participation au Cours intensif sur les droits de l'homme, Institut Raoul Wallenberg, Lund, Suède, septembre 1999 2000- Professeur au Centre européen d’études de maîtrise sur les droits de l'homme, Sarajevo-Bologne, enseignement sur les droits des femmes - Coordinatrice du Projet « L’histoire, le droit et les droits de l'homme dans l’Union européenne » de Tempus Phare, organisé par le Dipartimento di studi sullo stato, Florence, Italie, 2000-2001 - Conseillère juridique pour le projet « Femmes unies » de l’ONG « Démocratie et Droits de l’Homme », soutenu par la Westminster Foundation, Royaume-Uni, 2000-2001 - Membre de l’équipe du projet de l’Open Society Fund de Bosnie-Herzégovine « Politiques internationales de soutien aux leçons des pays d’Europe du Sud-Est (non) apprises en Bosnie-Herzégovine – Les droits de l'homme en Bosnie-Herzégovine, 2001 - Conférencière à l’Université internationale d’été organisée sur le thème « Droits et torts de l’homme en Europe du Sud-Est » par le réseau CDH-ESE, Milocer, Monténégro, août 2001 - Codirectrice et conférencière à l’Université internationale d’été organisée sur le thème « Application des droits de l'homme en Europe du Sud-Est » par le Centre européen de formation de Graz, Autriche, et le Centre inter-universitaire Dubrovnik, à Dubrovnik, en octobre 2001 - Conférencière au séminaire international organisé sur le thème « Les droits de l'homme à l’attention des futurs décideurs » par le réseau des droits de l'homme pour les Balkans, Dubrovnik, octobre 2001 - Avenir Refusé, « Sauvons les enfants », projet concernant le droit à l’éducation des enfants Roms en Bosnie-Herzégovine ; membre de l’équipe de projet, 2001 - Centre européen de formation de Graz, Autriche, Projet « Diversité ethnique », membre de l’équipe, 2000-2002 - Conférencière à l’Université internationale d’été organisée sur le thème « Droits et torts de l’homme en Europe du Sud-Est » par le réseau CDH-ESE, Ohrid, "L'Ex-République Yougoslave de Macédoine", août 2002 2002- Professeur au Centre d’études de maîtrise sur les droits de l'homme, Faculté de droit, Podgorica, Monténégro, enseignement des droits des femmes - Oratrice sur le droit pénal de Bosnie-Herzégovine et les aspect du droit de procédure pénale qui ont trait à l’Article 5 de la Convention européenne des Droits de l'Homme, conférence organisée par le Conseil de l'Europe à Sarajevo en décembre 2002 V. ACTIVITÉS PUBLIQUES a.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

Sono stati intensificati i controlli alle frontiere esterne, applicando il documento di orientamento sullo sviluppo del corpo nazionale delle guardie di frontiera (2001-2005), incrementando gli investimenti per lo sviluppo delle infrastrutture sulla frontiera orientale, installando sistemi informativi (REIS, UVIS), nonché attuando misure di formazione.

法语

Si continua nel recepimento dell'acquis in materia di gestione delle acque urbane reflue e dell'acqua potabile. La capacità amministrativa è stata rafforzata (azioni di formazione degli ispettori ambientali), ma bisogna ancora agire a livello delle strutture regionali e locali.

最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:

英语

Amato, Andali, Belcastro, Botricello, Caraffa di Catanzaro, Catanzaro, Cortale, Cropani, Davoli, Gagliato, Girifalco, Isca sullo Ionio, Jacurso, Marcellinara, Miglierina, San Pietro Apostolo, San Sostene, San Vito sullo Ionio, Santa Caterina dello Ionio, Sellia, Sellia Marina, Serrastretta, Sersale, Simeri Crichi, Soverato, Soveria Simeri, Zagarise.

法语

Amato, Andali, Belcastro, Botricello, Caraffa di Catanzaro, Catanzaro, Cortale, Cropani, Davoli, Gagliato, Girifalco, Isca sullo Ionio, Jacurso, Marcellinara, Miglierina, San Pietro Apostolo, San Sostene, San Vito sullo Ionio, Santa Caterina dello Ionio, Sellia, Sellia Marina, Serrastretta, Sersale, Simeri Crichi, Soverato, Soveria Simeri, Zagarise.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

ENEL’s ability to influence prices in various Italian regions was recognised in the ‘Indagine conoscitiva sullo stato della liberalizzazione dei settori dell’energia elettrica e del gas’ conducted jointly by the AEEG and the Italian competition authority in 2004.

法语

La capacité d’ENEL à influencer les prix dans différentes régions d’Italie a été reconnue dans l’enquête sur l’état de la libéralisation des secteurs de l’électricité et du gaz (Indagine conoscitiva sullo stato della liberalizzazione dei settori dell’energia elettrica e del gas) effectuée conjointement en 2004 par l’AEEG et l’autorité italienne de la concurrence.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

In 2005, the Authority for Electricity and Gas and the Antitrust Authority performed an in-depth analysis of the geographical market for electricity in Italy, and the results were presented in the study ‘Fact-finding investigation on the state of liberalisation in the electrical energy sector’ (‘Indagine conoscitiva sullo stato della liberalizzazione nel settore dell’energia elettrica e del gas naturale’ — IC22).

法语

En 2005, l’Autorité italienne de l’électricité et du gaz et l’Autorité italienne de la concurrence ont procédé à une analyse approfondie du marché géographique de l’électricité en Italie, dont les résultats ont été présentés dans l’étude «Enquête sur l’avancée de la libéralisation dans le secteur de l’énergie électrique et du gaz naturel» («Indagine Conoscitiva sullo stato della liberalizzazione nel settore dell’energia elettrica e del gas naturale» – IC22).

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

Amato, Caraffa di Catanzaro, Cortale, Davoli, Gagliato, Girifalco, Isca sullo Ionio, Jacurso, Marcellinara, Miglierina, San Pietro Apostolo, San Sostene, Santa Caterina dello Ionio, San Vito sullo Ionio, Sellia, Serrastretta, Sersale, Soverato.

法语

Amato, Caraffa di Catanzaro, Cortale, Davoli, Gagliato, Girifalco, Isca sullo Ionio, Jacurso, Marcellinara, Miglierina, San Pietro Apostolo, San Sostene, Santa Caterina dello Ionio, San Vito sullo Ionio, Sellia, Serrastretta, Sersale, Soverato.

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:

英语

* The association Spazio immaginato held a colloquium in mid-November on thirty years of stereotypes of the European woman {L'immagine f eminile europea dal 1960 al 1990 : sullo stereotipo). The event was sponsored by the Commissione nazionale per la realizzazione delle parità tra uomo et donna (National Commission for Male/Female Equality) set up under the

法语

Néanmoins, l'ouvrage donne une vision rapide mais complète des conditions de la femme au travail et esquisse les tendances qui se développeront à l'avenir.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認