来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
you have to keep trying.
il ne faut pas abandonner.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
i keep trying for you
je continue d'essayer pour toi
最后更新: 2019-05-22
使用频率: 1
质量:
参考:
we have to keep trying.
nous devons poursuivre nos efforts.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
参考:
yet we keep trying again.
néanmoins, nous nous entêtons.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
参考:
i keep trying to make it work.
je continue à essayer de m'en servir.
最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:
参考:
keep trying and don't get discouraged!
continuez vos essais et ne vous découragez pas!
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
i keep trying to find an explanation.
j’essaie toujours de trouver l’explication.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
you expect nothing. you can only keep trying, keep pushing.
il ne faut s’attendre à rien, seulement essayer sans relâche, persévérer.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 2
质量:
参考:
and i’m going to keep trying.
and i’m going to keep trying.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
obviously the european commission must keep trying.
il est évident que la commission européenne ne doit pas cesser ses efforts.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
we keep trying new ideas, and new tactics,
nous continuons à chercher de nouvelles idées
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
if you get it wrong, keep trying until you get the right answer.
si cette réponse n'est pas la bonne, essaie d'autres réponses jusqu'à ce que tu trouves la bonne.
最后更新: 2015-05-14
使用频率: 1
质量:
参考:
we must keep trying to find a way through the maze.
nous devons continuer à chercher une issue dans le brouillard.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 6
质量:
参考:
even if it takes months, we have to keep trying.
même si cela prend des mois, il ne faut pas arrêter.
最后更新: 2013-10-21
使用频率: 1
质量:
参考:
we keep trying to practice empty-chair politics.
on essaie continuellement de faire la politique de la chaise vide.
最后更新: 2013-11-30
使用频率: 1
质量:
参考:
the government has to keep trying to find that peaceful alternative.
le gouvernement doit continuer de rechercher cette solution pacifique.
最后更新: 2011-02-22
使用频率: 1
质量:
参考: